le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste grimpant. Les feuilles sont ovales. Les fleurs sont petites et blanches. Ils se présentent sous la forme de fleurs à tige égales sur une tige près des extrémités des branches. Le fruit est une capsule ovale. Il est orange, il est presque recouvert d'un calice charnu{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A climbing shrub. The leaves are oval. The flowers are small and white. They occur as equal stalked flowers on a stalk near the ends of the branches. The fruit is an oval capsule. It is orange, It is almost covered with a fleshy calyx{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les jeunes pousses sont consommées comme légume vert et comme herbe de pot.
Les tiges tendres sont utilisées comme légume et les feuilles sont rôties et mangées.
Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour préparer une boisson{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The young shoots are eaten as a green vegetable and as a pot herb. The tender stems are used as a vegetable and the leaves are roasted and eaten. The fruit are eaten raw. They are also used to prepare a drink{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 406 ; Burkill, I.H., 1966, A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. Ministry of Agriculture and Cooperatives, Kuala Lumpur, Malaysia. Vol 2 (I-Z) p 1605 ; Heyne, K., 1927, p 592 ; Jadhav, R., et al, 2015, Forest Foods of Northern Western Ghats: Mode of Consumption, Nutrition and Availability. Asian Agri-History Vol. 19, No. 4: 293-317 ; Martin, F.W. & Ruberte, R.M., 1979, Edible Leaves of the Tropics. Antillian College Press, Mayaguez, Puerto Rico. p 208 ; McMakin, P.D., 2000, Flowering Plants of Thailand. A Field Guide. White Lotus. p 78 ; Mishra, S. & Chaudhury, S. S., 2012, Ethnobotanical flora used by four major tribes of Koraput, Odisha, India. Genetic Resources Crop Evolution 59:793-804 ; Pl. Coromandel 2:2, t. 102. 1798 ; Prixar, S., et al, 2006, Species composition, distribution and management of trees in paddy fields in central Laos. p 22 ; Pullaiah, Y., Krishnamurthy, K. V. & Bahadur, B., (Eds.), 2016, Ethnobotany of India, Volume 1: Eastern Ghats and Deccan. ; Reddy, K. N. et al, 2007, Traditional knowledge on wild food plants in Andhra Pradesh. Indian Journal of Traditional Knowledge. Vol. 6(1): 223-229 ; Saidulu, P. et al, 2015, Ethnobotanical Knowledge Studied in Pocharam Wildlife Sanctuary, Telangana, India. Not Sci Biol, 2015, 7(2):164 -170 ; Singh, H.B., Arora R.K.,1978, Wild edible Plants of India. Indian Council of Agricultural Research, New Delhi. p 68 ; Sukarya, D. G., (Ed.) 2013, 3,500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia. LIPI p 945 ; Turreira Garcia, N., et al, 2017, Ethnobotanical knowledgeof the Kuy and Khmer people in Prey Lang, Cambodia. Cambodian Journal of Natural History 2017 (1): 76-101
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :