Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Zingiberales >
Marantaceae > Schumannianthus > Schumannianthus dichotomus - idu : 29433
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Zingiberales > Marantaceae > Schumannianthus
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Schumannianthus dichotomus (Roxb.) Gagnep.

    • Synonymes

      :

      Clinogyne dichotoma (Roxb.) Salisb, Maranta dichotoma (Roxb.) Wall, Phrynium dichotomum Roxb, Thalia dealbata Link [Illegitimate], Thalia dichotoma (Roxb.) Roxb. ex Link

    • Noms anglais et locaux

      :

      Mohtra reed, Sitalpati plant ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une herbe. Elle a des rhizomes ou des tiges souterraines. Les tiges au-dessus du sol sont d'un vert brillant et dressées. Ils peuvent mesurer 3 à 5 m de haut et 2 cm de diamètre. Les tiges sont feuillues et ramifiées{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A herb. It has rhizomes or underground stems. The above ground stems are glossy green and erect. They can be 3-5 m tall and 2 cm across. The stems are leafy and branched{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Il peut être cultivé à partir de rhizomes. Il peut également être cultivé à partir de boutures de branches{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It can be grown from rhizomes. It can also be grown from branch cuttings{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : rhizome, racine{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Rhizome, Root{{{0(+x).

    Détails

    : Le rhizome est bouilli et mangé. Les feuilles sont emballées avec du soja bouilli pour faire un aliment fermenté{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The rhizome is boiled and eaten. The leaves are packed together with boiled soybeans to make a fermented food{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      Les rhizomes sont vendus sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Rhizomes are sold in local markets{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      C'est une plante tropicale. Il pousse dans les forêts marécageuses{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a tropical plant. It grows in swamp forests{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Asie, Bangladesh, Cambodge, Inde, Indochine, Indonésie, Malaisie, Myanmar, Inde du Nord-Est, Philippines, Asie du Sud-Est, Thaïlande, Vietnam{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Asia, Bangladesh, Cambodia, India, Indochina, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Northeastern India, Philippines, SE Asia, Thailand, Vietnam{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Kar, A., et al, 2013, Wild Edible Plant Resources used by the Mizos of Mizoram, India. Kathmandu University Journal of Science, Engineering and Technology. Vol. 9, No. 1, July, 2013, 106-126 (As Maranta dichotoma) ; Lim, T. K., 2015, Edible Medicinal and Non Medicinal Plants. Volume 9, Modified Stems, Roots, Bulbs. Springer p 54

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !