Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Arales >
Araceae > Typhonodorum > Typhonodorum lindleyanum - idu : 39891
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Arales > Araceae > Typhonodorum
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -






  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une plante de la famille des taros avec un tronc épais et de larges feuilles. C'est une grande herbe qui pousse d'année en année. Il a une fausse tige comme une banane. Cela peut mesurer 4 m de haut et 30 cm de diamètre à la base. Il y a un rhizome souterrain. Les tiges et les tiges des feuilles mesurent 3 m de long. Le limbe mesure 140 cm de long et 85 cm de large. Il a la forme d'une pointe de flèche. Les fleurs sont un spadice en forme de colonne de 55 cm de long. Il est jaune à blanc et a une grande feuille en forme de spathe de 80 cm de long autour. Les fruits sont gros et ovales. Ils contiennent des baies rondes de 4 cm de diamètre. Ceux-ci sont jaunes à maturité. Il y a 1-2 graines brunes aplaties à l'intérieur{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A taro family plant with a thick trunk and broad leaves. It is a large herb that keeps growing from year to year. It has a false stem like a banana. This can be 4 m tall and 30 cm across at the base. There is an underground rhizome. The leaf stalks and sheth are 3 m long. The leaf blade is 140 cm long and 85 cm wide. It is shaped like an arrow head. The flowers are a column shaped spadix 55 cm long. It is yellow to white and has a large leaf like spathe that is 80 cm long around it. The fruit are large and oval. They contain round berries 4 cm across. These are yellow when ripe. There are 1-2 flattened brown seeds inside{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les porte-greffes sont récoltés pendant la saison des pluies. Les tranches séchées et la farine peuvent être conservées plusieurs mois{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : The rootstocks are harvested during the rainy season. Dried slices and flour can be stored for several months{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines fraîches semées dans la boue. Il peut également être cultivé avec des drageons{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown from fresh seed sown into mud. It can also be grown using suckers{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : tubercules, racine, graines, rhizome, légume{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Tubers, Root, Seeds, Rhizome, Vegetable{{{0(+x).

    Détails

    : Le gros porte-greffe ou rhizome est transformé, torréfié et mangé. Ils sont hachés et bouillis et lavés plusieurs fois. pour éliminer les oxalates. Sinon, ils sont hachés et trempés dans l'eau pendant 2 jours, puis séchés au soleil. Les graines charnues sont grillées et mangées. Attention: Les plantes de cette famille ont généralement des cristaux d'oxalate et nécessitent un traitement spécial{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The large rootstock or rhizome is processed, roasted and eaten. They are chopped and boiled and washed several times. to remove the oxalates. Alternatively they are chopped and soaked in water for 2 days then dried in the sun.The fleshy seeds are roasted and eaten.Caution: Plants in this family usually have oxalate crystals and need special processing{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      C'est un aliment de famine. Les oxalates peuvent irriter la gorge{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a famine food. The oxalates can irritate the throat{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      Une plante tropicale. Il pousse dans les eaux peu profondes. Il a besoin d'une température supérieure à 20 ° C. C'est souvent dans les marais près de la mer. Jardins botaniques du mont Cootha{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A tropical plant. It grows in shallow water. It needs a temperature above 20°C. It is often in swamps near the sea. Mt Cootha Botanical Gardens{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Australie, Comores, Afrique de l'Est, Madagascar, Tanzanie{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Australia, Comoros, East Africa, Madagascar, Tanzania{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il n'existe qu'une seule espèce de Typhonodorum{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There is only one Typhonodorum species{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Bot. Jahrb. 1:188. 1881 [As madagasariense] ; Brown, D., 2000, Aroids. Plants of the Arum family. Timber Press. (Second edition) p 272 (As Typhonodorum madagarascariense) ; Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 565 ; Herb., E. A., 1981, ; http://www.b-and-t-world-seeds.com/Aroideth.htm ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2. p 20, 21, 49 (Also as Typhonodorum madagarascariense) ; Menninger, E.A., 1977, Edible Nuts of the World. Horticultural Books. Florida p 112 ; Oesterr. Bot. Wochenbl. 7:70. 1857 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 12 ; Romanowski, N., 2007, Edible Water Gardens. Hyland House. p 116 ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 684 ; Styger, E., et al, 1999, Indigenous fruit trees of Madagascar: potential components of agroforestry systems to improve human nutrition and restore biological diversity. Agroforestry Systems 46: 289-310 ; Walsh, M., 2009, The Use of Wild and Cultivated Plants as famine Foods on Pemba Island, Zanzibar. Études océan Indien. 42-43

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !