le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre. Il atteint une hauteur de 5 à 12 m. Il peut mesurer 25 m de haut. L'écorce est de couleur crème à brun rosé. L'écorce est lisse et brillante. Il s'écaille parfois en gros flocons. Les feuilles sont bondées près des extrémités des branches. Ils sont grands et ont 5 lobes. Ils sont largement ovales. Ils mesurent 15 à 40 cm de long sur 15 à 40 cm de large. Ils sont vert jaunâtre foncé sur le dessus et avec des poils laineux en dessous. Les veines sont faciles à voir. Les feuilles deviennent jaunes et dorées en automne. Les extrémités des lobes s'effilent et la base est lobée. La tige des feuilles mesure 27 cm de long. Les fleurs sont jaunes et mesurent 5 mm de diamètre. Ils se produisent autant de fleurs dans une tête aux extrémités des branches. Ce sont de 9 à 30 cm de long. Le fruit est composé de 5 carpelles séparés. Chacun d'eux mesure 6 cm de long sur 3 cm de large. Ils sont couverts de poils dorés. Ceux-ci se divisent le long du côté et présentent des graines noires{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree. It grows 5-12 m high. It can be 25 m high. The bark is cream to pinkish-brown. The bark is smooth and shiny. It sometimes flakes off in large flakes. The leaves are crowded near the ends of branches. They are large and have 5 lobes. They are broadly oval. They are 15-40 cm long by 15-40 cm wide. They are dark yellowish-green above and with woolly hairs underneath. The veins are easy to see. The leaves turn yellow and gold in autumn. The ends of the lobes taper and the base is lobed. The leaf stalk is 27 cm long. The flowers are yellow and 5 mm across. They occur as many flowers in a head at the ends of branches. These are 9-30 cm long. The fruit is made up of 5 separate carpels. Each of these is 6 cm long by 3 cm wide. They are covered with golden hairs. These split along the side and show black seeds{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines. Les boutures et les grosses boutures peuvent être utilisées. Il peut être réduit et repoussera{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed. Cuttings and large cuttings can be used. It can be cut back and will re-grow{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Une plante tropicale. Il se produit à des altitudes moyennes et basses. Il pousse dans les endroits rocheux et sur les flancs des collines. Il se produit dans les forêts de feuillus et les buissons secs. Il pousse dans la forêt de Miombo. Il pousse dans des endroits chauds et arides avec une saison sèche marquée. Il pousse en dessous de 680 m au-dessus du niveau de la mer. Il peut pousser dans des endroits arides. Jardins botaniques du mont Cootha{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It occurs at medium and low altitudes. It grows in rocky places and on hill sides. It occurs in deciduous forest and dry bush. It grows in Miombo woodland. It grows in hot arid places with a marked dry season. It grows below 680 m above sea level. It can grow in arid places. Mt Cootha Botanical Gardens{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : CROSS-UPCOTT, ; Drummond, R. B., 1981, Common Trees of the Central Watershed Woodlands of Zimbabwe, National Herbarium Salisbury. p 142 ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 46 ; Mbuya, L.P., Msanga, H.P., Ruffo, C.K., Birnie, A & Tengnas, B., 1994, Useful Trees and Shrubs for Tanzania. Regional Soil Conservation Unit. Technical Handbook No 6. p 450 ; Njana, M. A., et al, 2013, Are miombo woodlands vital to livelihoods of rural households? Evidence from Urumwa and surrounding communities, Tabora, Tanzania. Forests, Trees and Livelihoods, 22:2, 124-140 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 597 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 11th June 2011] ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 630 ; van Wyk, B, van Wyk, P, and van Wyk B., 2000, Photographic guide to Trees of Southern Africa. Briza. p 292 ; Williamson, J., 2005, Useful Plants of Malawi. 3rd. Edition. Mdadzi Book Trust. p 235
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :