le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une plante de la famille des citrouilles. Il a une racine tubéreuse ligneuse. C'est une plante grimpante dont les tiges durent une ou plusieurs années. Ils sont ramifiés et ont des lignes le long d'eux. Les feuilles sont rondes ou en forme de rein. Ils sont en forme de cœur à la base. Ils ont 5-7 lobes. Les fruits sont en forme de poire ou de forme large et longue. Ils sont charnus vert foncé et ont 8 côtes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A pumpkin family plant. It has a woody tuberous root. It is a climbing herb with stems that last one or more years. They are branched and have lines along them. The leaves are round or kidney shaped. They are heart shaped at the base. They have 5-7 lobes. The fruit are pear shaped or a broad long shape. They are fleshy dark green and have 8 ribs{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont utilisés comme légume. Ils sont également conservés sous forme de copeaux séchés au soleil. Ils sont également marinés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are used as a vegetable. They are also preserved as sun dried chips. They are also pickled{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 379 ; A. L. P. P. de Candolle & A. C. de Candolle, Monogr. phan. 3:454. 1881 (non Dennst. 1818) - an illegitimate later homonym (ICBN Art. 53) that is unavailable for use ; Parvathi., S. & Kumar, V. J F., 2002, Studies on chemical composition and utilization of the wild edible vegetable athalakkai (Momordica tuberosa). Plant Foods for Human Nutrition 57: 215-222 ; Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 61
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :