le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un petit arbre. Il pousse jusqu'à 8-10 m de haut. Le tronc mesure 25 cm de diamètre. Les feuilles sont simples et opposées. Ils sont ovales avec des bordures irrégulières. Ils mesurent 20 cm de long sur 10 cm de large. Les fruits sont à peau jaune et ressemblent à une goyave commune. Ils mesurent 7 cm de long. Ils ont une chair douce et juteuse et un arôme puissant. Il y a environ 10 graines plates et rondes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small tree. It grows up to 8-10 m high. The trunk is 25 cm across. The leaves are simple and opposite. They are oval with irregular borders. They are 20 cm long by 10 cm wide. The fruit are yellow skinned and like a common guava. They are 7 cm long. They have a sweet, juicy flesh and strong aroma. There are about 10 flat, round seeds{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est un arbre fruitier parfois cultivé. Les fruits sont appréciés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is an occasionally cultivated fruit tree. The fruit are enjoyed{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il fait mieux dans les zones tropicales chaudes et humides. La plage de température moyenne annuelle est de 22 à 30 ° C. Les précipitations sont de 1 500 mm par an. Il pousse naturellement en Amazonie au Brésil. Il pousse jusqu'à 1500 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It does best in warm, humid tropical zones. The yearly average temperature range is 22-30°C. The rainfall is 1,500 mm per year. It grows naturally in the Amazon in Brazil. It grows up to 1,500 m above sea level{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 64, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Altschul, S.V.R., 1973, Drugs and Foods from Little-known Plants. Notes in Harvard University Herbaria. Harvard Univ. Press. Massachusetts. no. 3055 ; Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 77 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 157 ; Fouqué, A., 1972, Espèces fruitières d'Amérique tropicale. Institut français de recherches fruitierès outre-mer (Also as Campomanesia rivularis) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 148 ; INFOODSUpdatedFGU-list.xls ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 183 ; Recher, P, 2001, Fruit Spirit Botanical Gardens Plant Index. www.nrg.com.au/~recher/ seedlist.html p 1 (As Campomane lineatifolia) ; Smith, N., et al, 2007, Amazon River Fruits. Flavors for Conservation. Missouri Botanical Gardens Press. p 194 ; Syst. veg. fl. peruv. chil. 128. 1798 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000) ; Villachica, H., (Ed.), 1996, Frutales Y hortalizas promisorios de la Amazonia. FAO, Lima. p 211
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :