le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un grimpeur robuste. Il continue de croître d'année en année. Il a des porte-greffes ovales charnus. Ils mesurent 7 à 23 cm de long sur 6 à 12 cm de large. Les branches émergent de cette tige courte chaque année. Ils mesurent 3 à 5 m de long. La jeune pousse a des poils jaune-brun. Les vrilles ont 2 branches. Les feuilles sont de forme triangulaire et mesurent 12-25 cm de long sur 5-17 cm de large à la base. Les bords sont ondulés et il y a de petites dents. Les tiges des feuilles mesurent 5 à 7 cm de long. Les fleurs sont jaunes. Ils mesurent 3-4 cm de diamètre. Les fruits sont ronds ou en forme de poire. Ils mesurent 5 à 8 cm de long sur 4 à 7 cm de large. Ils ont des poils. Il peut y avoir 6 à 11 crêtes faibles. La croûte est fine et cassante. Il mesure 1 mm d'épaisseur. Les fruits sont très sucrés. Les fruits sont verts mais deviennent bruns en séchant. Les graines sont oblongues et avec des rainures profondes. Il existe quelques variétés nommées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A robust climber. It keeps growing from year to year. It has fleshy oval rootstocks. These are 7-23 cm long by 6-12 cm wide. The branches emerge from this short stem each year. They are 3-5 m long. The young growth has yellow-brown hairs. The tendrils have 2 branches. The leaves are triangle shaped and 12-25 cm long by 5-17 cm wide at the base. The edges are wavy and there are small teeth. The leaf stalks are 5-7 cm long. The flowers are yellow. They are 3-4 cm across. The fruit are round or pear shaped. They are 5-8 cm long by 4-7 cm wide. They have hairs. There can be 6-11 faint ridges. The rind is thin and brittle. It is 1 mm thick. The fruit are very sweet. The fruit are green but become brown on drying. The seeds are oblong and with deep grooves. There are some named varieties{{{0(+x).
Production
:
Les fleurs sont mieux pollinisées artificiellement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Flowers are best artificially pollinated{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les graines ne germent que lentement et peuvent prendre plusieurs mois{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. Seeds only germinate slowly and can take several months{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaires : les fruits sont utilisés pour faire de la soupe ; ils sont également utilisés pour faire du thé ; il est très doux ; le fruit est utilisé comme substitut de sucre ; les fruits peuvent être séchésµ{{{0(+x)µ.(1*)
C'est une plante alimentaire cultivée. Disponible dans les magasins chinois en Australie. Il est vendu sur les marchés locaux en Chine{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a cultivated food plant. Available in Chinese shops in Australia. It is sold in local markets in China{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tempérée. Il pousse dans la montagne du Guangxi en Chine. Cela convient aux endroits ombragés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows in the mountain in Guangxi in China. It suits shady places{{{0(+x).
Original : Asia, China, Thailand, Vietnam{{{0(+x).
Notes
:
Un édulcorant. Peut-être 300 fois le sucre et sans problèmes de calories. La douceur est due aux mogrosides, un groupe de glycosides triterpéniques{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A sweetener. Possibly 300 times sugar and without calorie problems. The sweetness is due to mogrosides a group of triterpene glycosides{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Guihaia 4:29. 1984 ; Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 710 ; Lim, T. K. Edible Medicinal and Non-Medicinal Plants Volume 2, Fruits. Springer p 392 ; Tang, S. et al, 2007, Assessment of genetic diversity in cultivars and wild accessions. Genet. Resourc. Crop Evol. 54:1053-1061 ; Walters, T. W., 1989, Historical Overview on Domesticated Plants in China with Special Emphasis on the Cucurbitaceae. Economic Botany 43(3): 297-313 (As (Swingle) C. Jeffrey)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :