le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un petit arbre. Il atteint 20 m de haut. Le tronc mesure 150 cm de diamètre. Les feuilles sont épaisses et rigides. Ils mesurent 7 à 10 cm de long. Il y a 5-7 lobes. Ceux-ci sont arrondis et ont des entailles profondes. La surface supérieure est d'un vert brillant et d'un vert terne en dessous. La tige mesure 1 à 3 cm de long. Les glands mesurent entre 25 et 30 mm de long. Ils peuvent se produire seuls ou par paires. Les tiges mesurent 1 à 3 cm de long{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small tree. It grows to 20 m high. The trunk is 150 cm across. The leaves are thick and stiff. They are 7-10 cm long. There are 5-7 lobes. These are rounded and have deep notches. The upper surface is shiny green and dull green underneath. The stalk is 1-3 cm long. The acorns are 25-30 mm long. They can occur singly or in pairs. The stalks are 1-3 cm long{{{0(+x).
Production
:
C'est un arbre à croissance lente. Il pousse depuis 200 ans{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a slow growing tree. It grows for 200 years{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les glands doivent être lessivés pour éliminer le tanin, puis torréfiés et moulus en farine pour être utilisés dans les gâteaux, les pains et les muffins.
Il est également utilisé comme épaississant pour les sauces et les soupes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The acorns need to be leached to remove the tannin then roasted and ground to flour for use in cakes, breads and muffins. It is also used as a thickener for sauces and soups{{{0(+x).
C'est une plante tempérée. Il pousse sur un sol rocheux sec. Il poussera également sur les sites côtiers tant qu'il ne sera pas affecté par les inondations de marée. Il ne tolère pas l'ombre. Il convient aux zones de rusticité 5-10{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows on dry rocky ground. It will also grow on coastal sites as long as it is not affected by tidal flooding. It cannot tolerate shade. It suits hardiness zones 5-10{{{0(+x).
Localisation
:
Australie, Canada, Amérique du Nord, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Australia, Canada, North America, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 600 espèces de Quercus{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 600 Quercus species{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 862 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 854 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1124 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 115 ; Farrar, J.L., 1995, Trees of the Northern United States and Canada. Iowa State University press/Ames p 264 ; Fl. bor.-amer. 2:159. 1838 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 545 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 734 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 58 ; Menninger, E.A., 1977, Edible Nuts of the World. Horticultural Books. Florida p 19 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 461 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Turner, N., 1995, Food Plants of Coastal First Peoples. Royal BC Museum Handbook p 97 ; Wickens, G.E., 1995, Edible Nuts. FAO Non-wood forest products. FAO, Rome. p 127 ; www.desert-tropicals.com
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :