Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Dipsacales >
Viburnaceae > Viburnum > Viburnum alnifolium - idu : 40454
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Dipsacales > Viburnaceae > Viburnum
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -






  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un buisson. Il atteint 3 m de haut. Les branches forment des racines là où elles touchent le sol. Les feuilles sont simples et en forme de cœur. Ils sont opposés et tombent en hiver. Les feuilles deviennent rouges en automne. Les fleurs sont blanches. Les fruits sont rouges mais deviennent noirs. Ils ont une grosse pierre et une chair fine{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A bush. It grows 3 m high. The branches form roots where they touch the ground. The leaves are simple and heart shaped. They are opposite and fall off in the winter. The leaves turn red in autumn. The flowers are white. The fruit are red but become black. They have a large stone and thin flesh{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les fruits dans les zones ensoleillées sont sucrés et ceux à l'ombre sont généralement aigres{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Fruit in sunny areas are sweet and those in the shade are usually sour{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Il peut être cultivé à partir de graines ou de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It can be grown from seeds or cuttings{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x).

    Détails

    : Les fruits mûrs sont sucrés et ont le goût de raisins secs ou de dattes{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The ripe fruit are sweet and taste like raisins or dates{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée. Il est originaire d'Amérique du Nord. Il a besoin d'emplacements ombragés et humides{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a temperate plant. It is native to North America. It needs shady, moist locations{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Australie, Canada, Amérique du Nord, USA{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Australia, Canada, North America, USA{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 150 espèces de Viburnum. Il existe 30 espèces au Mexique et en Amérique centrale et 29 espèces en Amérique du Sud. Aussi mis dans la famille des Caprifoliacées{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 150 Viburnum species. There are 30 Species in Mexico and Central America and 29 species in South America. Also put in the family Caprifoliaceae{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Arbust. amer. 162. 1785 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 1015 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 224 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 2. p 15 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 72 ; Glowinski, L., 1999, The Complete Book of Fruit Growing in Australia. Lothian. p 183 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 268 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 126 ; Morley, B. & Everard, B., 1970, Wild Flowers of the World. Ebury press. Plate 155

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !