le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste. Il atteint 1 m de haut. Les jeunes tiges sont violacées. Les feuilles sont étroites et ont des poils doux. Les plantes plus âgées deviennent des arbustes ramifiés avec des feuilles comme de minuscules boules nouées. Les vieilles tiges sont ligneuses. Les fleurs sont petites et jaunes. Les fruits ont des ailes jaune pâle sont voyantes. Les tiges et les feuilles écrasées dégagent une mauvaise odeur{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub. It grows 1 m tall. The young stems are purplish. The leaves are narrow and have soft hairs. Older plants become branching shrubs with leaves like tiny knotted balls. The old stems are woody. The flowers are small and yellow. The fruit have pale yellow wings are are showy. The stems and leaves when crushed have a bad smell{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: La manne est obtenue à partir des feuilles. Il durcit et est gratté pour être mangé.
Attention: Les feuilles elles-mêmes contiennent des alcaloïdes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Manna is obtained from the leaves. It hardens and is scraped off for eating. Caution: The leaves themselves contain alkaloids{{{0(+x).
C'est une plante méditerranéenne. Il poussera dans un sol salé. À Bahreïn, il pousse du bord de la mer au désert pierreux. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a Mediterranean plant. It will grow in salty soil. In Bahrain it grows from seashore to stony desert. It can grow in arid places{{{0(+x).
Original : Afghanistan, Africa, Algeria, Asia, Bahrain, Central Africa, Central Africa Republic, Chad, Egypt, India, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Kenya, Kuwait, Libya, Mali, Mauritania, Morocco, Niger, North Africa, Oman, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, Somalia, Sudan, United Arab Emirates, UAE, West Africa, Yemen{{{0(+x).
Notes
:
Également mis dans la famille des Chenopodiaceae{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Also put in the family Chenopodiaceae{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 542 ; Dobriyal, M. J. R. & Dobriyal, R., 2014, Non Wood Forest Produce an Option for Ethnic Food and Nutritional Security in India. Int. J. of Usuf. Mngt. 15(1):17-37 ; Phillips, D.C., 1988, Wild Flowers of Bahrain. A Field Guide to Herbs, Shrubs, and Trees. Privately published. p 102 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 8th April 2011] ; Singh, H.B., Arora R.K.,1978, Wild edible Plants of India. Indian Council of Agricultural Research, New Delhi. p 37
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :