le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe vivace grumeleuse forte. Il a des rhizomes ou des tiges souterraines. Les tiges sont droites, dures et légèrement épaissies aux nœuds. Ils peuvent mesurer 4 m de haut. Les feuilles sont longues (150 cm) et étroites (4 cm) avec de fines dents sur le bord. Les feuilles sont plates. Les fleurs à l'extrémité sont comme des plumes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A strong clumpy perennial grass. It has rhizomes or underground stems. The stalks are upright, hard and slightly thickened at the nodes. They can be 4 m high. The leaves are long (150 cm) and narrow (4 cm) with fine teeth on the edge. The leaves are flat. The flowers at the tip are like feathers{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont principalement cultivées en divisant l'ancienne touffe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are mostly grown by dividing up the old clump{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Original : Shoots, Rhizome, Root, Seeds, Vegetable, Cereal{{{0(+x).
Détails
: Les très jeunes pousses de fleurs sont consommées crues ou cuites.
Le rhizome pelé est sucré et mâché.
Ash de l'usine brûlée est utilisé comme substitut du sel.
Les graines sont consommées en Ouganda{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The very young flower shoots are eaten raw or cooked.The peeled rhizome is sweet and is chewed. Ash from the burnt plant is used as a salt substitute. The seeds are eaten in Uganda{{{0(+x).
Une plante tropicale. Il pousse dans les basses terres du niveau de la mer jusqu'à au moins 1650 m. Il est souvent fréquent dans les zones à fortes pluies saisonnières et dans les prairies. Il pousse dans les zones avec une pluviométrie supérieure à 1 500 mm. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in the lowlands from sea level up to at least 1650 m. It is often common in areas with a strongly seasonal rainfall and in grassland areas. It grows in areas with a rainfall above 1,500 mm. It can grow in arid places{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 537 ; Balemie, K., & Kebebew, F., 2006, Ethnobotanical study of wild edible plants in Derashe and Kucha Districts, South Ethiopia. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. 2:53 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 2. Kew. ; Cowie, I, 2006, A Survey of Flora and vegetation of the proposed Jaco-Tutuala-Lore National Park. Timor-Lests (East Timor) www.territorystories.nt/gov.au p 52 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 179 ; Flora of Pakistan. www.eFloras.org ; French, B.R., 1986, Food Plants of Papua New Guinea, A Compendium. Asia Pacific Science Foundation p 381 ; Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 564 ; Japanese International Research Centre for Agricultural Sciencewww.jircas.affrc.go.jp/project/value_addition/Vegetables ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 773 ; Lim, T. K., 2015, Edible Medicinal and Non Medicinal Plants. Volume 9, Modified Stems, Roots, Bulbs. Springer p 74 ; Lulekal, E., et al, 2011, Wild edible plants in Ethiopia: a review on their potential to combat food insecurity. Afrika Focus - Vol. 24, No 2. pp 71-121 ; Mant. pl. 2:183. 1771 ; Miguel, E., et al, 1989, A checklist of the cultivated plants of Cuba. Kulturpflanze 37. 1989, 211-357 ; Murtem, G. & Chaudhrey, P., 2016, An ethnobotanical note on wild edible plants of Upper Eastern Himalaya, India. Brazilian Journal of Biological Sciences, 2016, v. 3, no. 5, p. 63-81 ; Ochse, J.J. et al, 1931, Vegetables of the Dutch East Indies. Asher reprint. p 338 ; Patiri, B. & Borah, A., 2007, Wild Edible Plants of Assam. Geethaki Publishers. p 161 ; Prashanth Kumar, G.M. and Shiddamallayya, N., 2015, Ethnobotanical Study of Less Known Wild Edible Plants of Hakki Pikki Tribes of Angadihalli, Hassan District, Karnataka. Journal or Medicinal Plants Studies 3(5):80-85 ; Priyadi, H., et al, Five hundred plant species in Gunung Halimun Salak National Park West Java. A checklist including Sundanese names, distribution and use. CIFOR, FFPRI, SLU p 75 ; Purseglove, J.W., 1972, Tropical Crops. Monocotyledons. Longmans p 214 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 4th June 2011] ; Sarma, H., et al, 2010, Updated Estimates of Wild Edible and Threatened Plants of Assam: A Meta-analysis. International Journal of Botany 6(4): 414-423 ; Simmonds, N.W., 1979, Sugarcane, in Simmonds N.W.,(ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 104 ; Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 70
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :