le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un lys touffeté qui ne cesse de croître d'année en année. Il atteint une hauteur de 30 à 50 cm et une largeur de 30 cm. Les racines sont fibreuses. Certaines racines sont charnues et ressemblent à des tubercules. Ils peuvent mesurer 4 cm de long et 1 cm de diamètre. Ils sont de 4 à 10 cm sous le sol. Les feuilles mesurent 30 cm de long sur 1 à 3 cm de large. Ils sont en touffes denses et peuvent être gris. Ils sont comme des sangles. Les tiges des fleurs mesurent entre 50 et 100 cm de long. Les fleurs mesurent 2 cm de diamètre. Les tiges florales mesurent 1,5 cm de long et se présentent par deux ou par trois. Ils sont sur une tige de fleur ramifiée sans feuilles. Les fleurs sont lilas pâle ou mauve. Les fleurs sont en forme d'étoile et de longues tiges s'étendant de manière rigide. Les étamines sont densément blanches et velues{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tufted lily which keeps growing from year to year. It grows 30-50 cm high and spreads 30 cm wide. The roots are fibrous. Some of the roots are fleshy and like tubers. They can be 4 cm long and 1 cm across. They are 4-10 cm below the ground. The leaves are 30 cm long by 1-3 cm wide. They are in dense tufts and can be grey. They are strap like. The flower stems are 50-100 cm long. The flowers are 2 cm across. The flower stalks are 1.5 cm long and they occur in twos or threes. They are on a leafless branched flower stem. The flowers are pale lilac or mauve. The flowers are star shaped and long stiffly spreading stalks. The stamens are densely white and hairy{{{0(+x).
Production
:
Il est difficile de localiser les tubercules après la mort de la plante à fleurs{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is hard to locate the tubers after the flowering plant dies back{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines ou par division{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed or by division{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tempérée. Il convient aux sols humides et bien drainés. Il pousse dans des endroits vallonnés et souvent rocheux. Ils poussent dans les forêts sèches et les zones boisées. Il convient à l'ombre légère mais peut pousser en plein soleil. Il peut tolérer le gel. Jardins botaniques de Hobart. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It suits moist well drained soils. It grows in hilly and often rocky places. They grow in dry forest and woodlands. It suits light shade but can grow in full sun. It can tolerate frost. Hobart Botanical Gardens. Tasmania Herbarium{{{0(+x).
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Blomberry, A.M., 1979, Australian Native Plants. Angus and Robertson p 128 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 105 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 142 ; Caton, J.M. & Hardwick, R. J., 2016, Field Guide to Useful Native Plants from Temperate Australia. Harbour Publishing House. p 130 ; Cherikoff V. & Isaacs, J., The Bush Food Handbook. How to gather, grow, process and cook Australian Wild Foods. Ti Tree Press, Australia p 22, 151, 194 ; Cribb, A.B. & J.W., 1976, Wild Food in Australia, Fontana. p 160 ; Cronin, L., 1989, The Concise Australian Flora. Reed. p 98 ; Curtis, W.M., & Morris, D.I., 1994, The Student's Flora of Tasmania. Part 4B St David's Park Publishing, Tasmania, p 385 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1982, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 2. Lothian. p 235 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 143 ; Gilfedder, L et al, 2003, The Nature of the Midlands. Midlands Bushweb. PO Box 156 Longford, Tasmania. p 125 ; Gott, B & Conran, J., 1991, Victorian Koorie Plants. PO Box 666 Hamilton, Victoria 3300, Australia. p 11 ; Hardwick, R.J., 2000, Nature's Larder. A Field Guide to the Native Food Plants of the NSW South Coast. Homosapien Books. p 66 ; Hastings Advance Community College, 2017, Uses for Native Plants of the Mornington Peninsula. 86pp. p 18 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 33 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 26 ; Lim, T. K., 2015, Edible Medicinal and Non Medicinal Plants. Volume 9, Modified Stems, Roots, Bulbs. Springer p 12 ; Low, T., 1991, Wild Food Plants of Australia. Australian Nature FieldGuide, Angus & Robertson. p 102 ; Low, T., 1992, Bush Tucker. Australiaâ's Wild Food Harvest. Angus & Robertson. p 7 ; Pascoe, B., 2018, Dark Emu. Aboriginal Australia and the birth of Agriculture. Magabala books, p 168 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Steenbeeke, Greg as part of the Plants Directory project. List of plant species from northern NSW that may be used as food plants p 10 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 68 ; Whiting, J. et al, 2004, Tasmania's Natural Flora. Tasmania's Natural Flora Editorial Committee PO Box 194, Ulverstone, Tasmania, Australia 7315 p 346 ; www.ceres.org/au/bushfood catalogue
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :