le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre de taille moyenne à grande avec des branches rigides. Il peut mesurer de 6 à 10 m de haut et s'étendre sur 3 à 8 m de large. Il a des branches lisses avec des lenticelles. L'écorce des jeunes branches est rouge foncé. Les feuilles sont alternes et parsemées de 7 paires de folioles. Les feuilles mesurent 12 à 20 cm de long. Les tiges des feuilles ont des rainures sur toute leur longueur. Les folioles sont finement coriaces et brillantes sur la face supérieure. Les folioles mesurent 7 à 15 cm de long sur 2,5 à 5 cm de large. Ils sont oblongs et inégaux à la base. Les fleurs sont portées à l'aisselle des feuilles et sont d'un blanc jaunâtre. Ils sont petits, d'environ 1 cm de diamètre. Les étamines sont légèrement plus courtes que les pétales. Les fruits sont ronds mais aplatis et peuvent se froisser. Ils sont rouges et avec 5 cellules. La chair est blanche et ils ont 1 à 4 graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A medium to large tree with rigid branches. It can be 6-10 m high and spread to 3-8 m wide. It has smooth branches with lenticels. The bark of the young branches is dark red. The leaves are alternate and scattered with 7 pairs of leaflets. The leaves are 12-20 cm long. The leaf stalks have grooves along their length. The leaflets are thinly leathery and shiny on the upper surface. The leaflets are 7-15 cm long by 2.5-5 cm wide. They are oblong and unequal at the base. Flowers are borne in the axils of leaves and are yellowish white. They are small, about 1 cm across. The stamens are slightly shorter than the petals. The fruit are round but flattened and can be wrinkled. They are red and with 5 cells. The flesh is white and they have 1 to 4 seeds{{{0(+x).
Production
:
En Australie, la floraison a lieu de novembre à décembre{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : In Australia, flowering occurs in November to December{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines qui doivent être plantées fraîches{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown from seed which must be planted while fresh{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Une plante tropicale et subtropicale. Ils poussent dans la forêt de montagne mixte sous les tropiques. On les trouve aux Philippines dans les forêts de basse et moyenne altitude des îles. Ils ont besoin d'un sol acide et bien drainé{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical and subtropical plant. They grow in mixed mountain forest in the tropics. They are found in the Philippines in lower and middle altitude forests throughout the islands. They need acid and well drained soil{{{0(+x).
Localisation
:
Andamans, Asia, Australia, India, Indonesia, Malaysia, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Philippines, SE Asia, Taiwan, Thailand, Vanuatu{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Andamans, Asia, Australia, India, Indonesia, Malaysia, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Philippines, SE Asia, Taiwan, Thailand, Vanuatu{{{0(+x).
Notes
:
Le médicament contre la toux est fabriqué à partir de l'écorce. Il existe environ 80 à 200 espèces de Dysoxylum. Ils se produisent en Asie et dans le Pacifique sous les tropiques{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Medicine for coughs is made from the bark. There are about 80-200 Dysoxylum species. They occur in Asia and the Pacific in the tropics{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Argent, G et al, nd, Manual of the Larger and More important non Dipterocarp Trees of Central Kalimantan Indonesia. Volume 2 Forest Research Institute, Samarinda, Indonesia. p 418 ; Borrell, O.W., 1989, An Annotated Checklist of the Flora of Kairiru Island, New Guinea. Marcellin College, Victoria Australia. p 101, 199 ; Cooper, W. and Cooper, W., 2004, Fruits of the Australian Tropical Rainforest. Nokomis Editions, Victoria, Australia. p 288 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1984, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 3. Lothian. p 375 ; Jackes, B.R., 2001, Plants of the Tropics. Rainforest to Heath. An Identification Guide. James Cook University. p 63 ; Jones, D. L, 1986, Ornamental Rainforest Plants in Australia, Reed Books, p 171 ; Johns, R.J., 1976, Common Forest Trees of Papua New Guinea. Part 5 Angiospermae, Forestry College Bulolo, PNG p 208 ; Monsalud, M.R., Tongacan, A.L., Lopez, F.R., & Lagrimas, M.Q., 1966, Edible Wild Plants in Philippine Forests. Philippine Journal of Science. p 493 ; Townsend, K., 1994, Across the Top. Gardening with Australian Plants in the tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 170 ; Wongprasert, T. et al, 2011, A Synoptic Account of the Meliaceae of Thailand. Thai For. Bull. 39:210-266
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :