le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre. Il atteint 20-30 m de haut. La couronne est large et ronde. Le tronc est droit et mesure 70 à 90 cm de diamètre. L'écorce est épaisse et en plaques irrégulières. Les feuilles sont composées de 3 folioles. Les feuilles ont de longues tiges et les folioles ont de courtes tiges. Les fleurs sont en petits groupes et mesurent 2,5 cm de long. Le fruit est ovale et charnu avec une pierre dure à l'intérieur{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree. It grows 20-30 m tall. The crown is wide and round. The trunk is upright and 70-90 cm across. The bark is thick and in irregular plates. The leaves are compound with 3 leaflets. The leaves have long stalks and the leaflets have short stalks. The flowers are in small groups and 2.5 cm long. The fruit is oval and fleshy with a hard stone inside{{{0(+x).
Production
:
Les plantes peuvent atteindre 2 m en 2 ans{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can reach 2 m in 2 years{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les fruits mûrs sont récoltés et les graines enlevées. Les graines ne sont viables que pendant très peu de temps. Des graines fraîches doivent être plantées. Ils germent en 30 à 60 jours{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. The ripe fruit are harvested and the seeds removed. Seeds are only viable for a very short time. Fresh seed should be planted. They germinate in 30-60 days{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont consommés frais mais pas aussi attrayants que certains fruits similaires.
Ils sont également cuits.
Le noyau de la graine épineuse est mangé{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh but not as attractive as some similar fruit. They are also cooked. The kernel of the spiny seed is eaten{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Andel T. van, Non-timber forest products of the North-West District of Guyana. Part 2. A Field Guide. Tropenbos-Guyana Programme. p 257 ; Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 87 ; Grandtner, M. M. & Chevrette, J., 2013, Dictionary of Trees, Volume 2: South America: Nomenclature, Taxonomy and Ecology. Academic Press p 104 ; Johnson, M. and Colquhoun, A., 1996, Preliminary Ethnobotanical Survey of Kurupukari: An Amerindian Settlement of Central Guyana. Economic Botany, Vol. 50, No. 2, pp. 182-194 ; Lorenzi, H., 2002, Brazilian Trees. A Guide to the Identification and Cultivation of Brazilian Native Trees. Vol. 02 Nova Odessa, SP, Instituto Plantarum p 78 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 112 ; van Roosmalen, M.G.M., 1985, Fruits of the Guianan Flora. Utrecht Univ. & Wageningen Univ. p 72
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :