le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un palmier. Il atteint 20-30 m de haut. Le tronc mesure 60 à 70 cm de diamètre. Les frondes se cambrent. Les feuilles mesurent 5 à 7 m de long. Ils ont des feuillets le long de la tige. Les brochures sont regroupées par trois. Ils sont alternes et longs de 1 à 1,2 m. Les fleurs sont le long d'une tige qui pend. Les fruits sont transportés en grappes. Les fruits sont ovales et mesurent 6 à 7 cm de long sur 4 cm de large. Il peut y avoir 200 à 300 fruits sur une tige. La pulpe est comestible{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A palm. It grows 20-30 m high. The trunk is 60-70 cm across. The fronds arch over. The leaves are 5-7 m long. They have leaflets along the stalk. The leaflets are grouped in threes. They are alternate and 1-1.2 m long. The flowers are along a stalk which hangs down. The fruit are carried in clusters. The fruit are oval and 6-7 cm long by 4 cm wide. There can be 200-300 fruit on a stalk. The pulp is edible{{{0(+x).
Production
:
Les plantes se développent lentement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants develop slowly{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Le fruit mûr peut être utilisé directement comme graine. Dans des conditions humides, ils restent viables pendant 60 jours. Le fruit frais est planté. Ils peuvent mettre un an à germer{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. The ripe fruit can be used directly as seed. In humid conditions they remain viable for 60 days. The fresh fruit is planted. They may take a year to germinate{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Une huile de cuisson est extraite des graines.
Le fruit est comestible, sucré et fibreux. Un amidon en est extrait.
Le cœur de palmier est cuit et mangé.
La noix est mangée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A cooking oil is extracted from the seeds. The fruit is edible, sweet and fibrous. A starch is extracted from it.The palm heart is cooked and eaten. The nut is eaten{{{0(+x).
Original : Amazon, Bolivia, Brazil, Colombia, Guyana, Paraguay, Peru, South America, Trinidad, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il existe entre (22) 30 à 71 espèces d'Attalea. Certaines autorités les répartissent entre Attalea, Orbignya, Scheela et Maximiliana{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are between (22) 30-71 Attalea species. Some authorities divide them among Attalea, Orbignya, Scheela and Maximiliana{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Balick, M.J. and Beck, H.T., (Ed.), 1990, Useful palms of the World. A Synoptic Bibliography. Colombia p 157 (As Scheelea princeps or Attalea princeps), 208 (As Attalea excelsa), 402 (As Orbignya phalerata), 561 (As Scheelea princeps), p 68 (As Scheelea marthana ?) ; Bircher, A. G. & Bircher, W. H., 2000, Encyclopedia of Fruit Trees and Edible Flowering Plants in Egypt and the Subtropics. AUC Press. p 48 (As Attalea excelsa) ; Bortolotto, I. M., et al, 2015, Knowledge and use of wild edible plants in rural communities along Paraguay River, Pantanal, Brazil. Journal or Ethnobiology and Ethnomedicine. 11:46 ; Bortolotto, I. M., et al, 2018, Lista preliminar das plantas alimenticias nativas de Mato Grosso do Sul, Brasil. Iheringia, Serie Botanica, Porto Alegre, 73 (supl.):101-116 ; DeWalt, S. J., et al, 1999, Ethnobotany of the Tacana: Quantitative Inventories of Two Permanent Plots of Northwestern Bolivia. Economic Botany Vol. 53. No. 3. pp. 237-260 ; Grandtner, M. M. & Chevrette, J., 2013, Dictionary of Trees, Volume 2: South America: Nomenclature, Taxonomy and Ecology. Academic Press p 52 ; Haynes, J., & McLaughlin, J., 2000, Edible palms and Their Uses. University of Florida Fact sheet MCDE-00-50-1 p 3 (As Attalea martiana) ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 86 (As Attalea excelsa) ; Henderson, A., Galeano, G and Bernal, R., 1995, Field Guide to the Palms of the Americas. Princeton. p 163 ; Jones, D.L., 1994, Palms throughout the World. Smithtonian Institution, Washington. p 55, 57 (As Scheelea martiana) ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 109 ; Lorenzi, H., 2002, Brazilian Trees. A Guide to the Identification and Cultivation of Brazilian Native Trees. Vol. 01 Nova Odessa, SP, Instituto Plantarum p 302 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 89 (As Scheelea phalerata) ; Marcia, M. J., et al, 2011, Palm Uses in Northwestern South America: A Quantitative Review. Bot. Rev. (2011) 77:462-570 ; May, P. H. et al, 1985, Babassu palm in the agroforestry systems in Brazil's Mid-North region. Agroforestry Systems 3:275-295 ; Notizbl. Bot. Gart. Berlin-Dahlem 10:661. 1929 (As Scheelea martiana) ; Riffle, R.L. & Craft, P., 2003, An Encyclopedia of Cultivated Palms. Timber Press. p 43, 266 ; Smith, N., et al, 2007, Amazon River Fruits. Flavors for Conservation. Missouri Botanical Gardens Press. p 44 ; Syst. veg. 2:624. 1825 ; Vael, L., 2015, Ethnobotanical study of the plant use in the natural landscape of two mestizo communities in the Ucayali region of the Peruvian Amazon. Universiteit Gent. ; Vasquez, Roberto Ch. & Coimbra, German S., 1996, Frutas Silvestres Comestibles de Santa Cruz. p 156 ; Wickens, G.E., 1995, Edible Nuts. FAO Non-wood forest products. FAO, Rome. p170 (As Scheelea martiana) ; Zambrana, P, et al, 2017, Traditional knowledge hiding in plain sight – twenty-first century ethnobotany of theChácobo in Beni, Bolivia. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine (2017) 13:57
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :