le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Aeria vinifera (Mart.) O. F. Cook, Cocos vinifera (Mart.) Mart,, Cyclospathe northropi O. F. Cook, Euterpe vinifera Mart, Gaussia vinifera (Mart.) H. Wendl, Pseudophoenix insignis O. F. Cook, Raphia vinifera Descourt
Une paume avec un tronc gonflé. Il atteint 25 m de haut. Le tronc mesure 30 cm de diamètre. Il gonfle au milieu et se rétrécit près de la couronne. Le tronc est gris foncé et a des anneaux sombres étroitement serrés de cicatrices à la base des feuilles. Celles-ci deviennent moins distinctes avec l'âge. La couronne des feuilles mesure 5 m de large. La tige de la couronne mesure 60 cm de long. Il s'effile de la base à la pointe. Les feuilles sont raides et droites et gris argenté. Ils mesurent 3,3 à 4 m de long. Ils se cambrent et sont plumeux. Les tiges des feuilles mesurent 30 à 60 cm de long et sont d'un blanc argenté. Toutes les parties de l'arbre ont une fine couche de cire blanchâtre. Les grappes de fruits pendent parmi les feuilles. Ils pendent près du coffre. Ils sont rouge vif à maturité. Les fruits sont recouverts d'une couche de cire à maturité. Ils sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A palm with a swollen trunk. It grows 25 m tall. The trunk is 30 cm across. It bulges about the mid point and narrows near the crown. The trunk is deep grey and has closely set dark rings of leaf base scars. These become less distinct with age. The leaf crown is 5 m wide. The crown-shaft is 60 cm long. It tapers from the base to the tip. The leaves are stiff and upright and silvery grey. They are 3.3-4 m long. They arch over and are feathery. The leaf stalks are 30-60 cm long and silvery white. All parts of the tree have a thin layer of whitish wax. The fruit clusters hang down among the leaves. They hang close to the trunk. They are bright red when ripe. The fruit are covered with a layer of wax when mature. They are edible{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les graines germent et poussent très lentement{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. Seed germinate and grow very slowly{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: La plante a été utilisée pour faire du vin de palme. Le tronc est coupé et la sève sucrée est extraite puis fermentée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The plant has been used to make palm wine. The trunk is cut and the sugary sap squeezed out and then fermented{{{0(+x).
C'est une plante tropicale. Il pousse sur les contreforts calcaires. Il pousse dans les régions à faible pluviométrie. Il convient aux climats saisonniers humides et secs. C'est rustique. Il convient aux zones de rusticité des plantes 10-11{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows on limestone foothills. It grows in regions with low rainfall. It suits seasonally moist and dry climates. It is hardy. It suits plant hardiness zones 10-11{{{0(+x).
Localisation
:
Australie, Amérique centrale, République dominicaine, Haïti, Hispaniola, Antilles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Australia, Central America, Dominican Republic, Haiti, Hispaniola, West Indies{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1102 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 30 ; Gibbons, M., 2003, A pocket guide to Palms. Chartwell Books. p 176 ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) ; Haynes, J., & McLaughlin, J., 2000, Edible palms and Their Uses. University of Florida Fact sheet MCDE-00-50-1 p 12 ; Henderson, A., Galeano, G and Bernal, R., 1995, Field Guide to the Palms of the Americas. Princeton. p 73 ; Johnson, D.V., 1998, Tropical palms. Non-wood Forest products 10. FAO Rome. p 94 ; Jones, D.L., 1994, Palms throughout the World. Smithtonian Institution, Washington. p 318 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 720 ; Llamas, K.A., 2003, Tropical Flowering Plants. Timber Press. p 113 ; Pomona Coll. J. Econ. Bot. 2:268. 1912 ; Riffle, R.L. & Craft, P., 2003, An Encyclopedia of Cultivated Palms. Timber Press. p 424
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :