le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe grimpante. Une plante de la famille des citrouilles. Il peut atteindre 8 m de long. Il est à peu près velu sur toutes les parties. Les vrilles sont divisées en 2. Les feuilles varient. Ils ont 5 lobes et mesurent 5 à 18 cm de long sur 7 à 26 cm de large. Il y a des dents pointues le long du bord. La tige des feuilles mesure 2 à 13 cm de long. Les fleurs sont jaune vif. Les fleurs mâles sont le long d'une tige de 8 à 36 cm de long. Ils ont des bractées vertes à jaunes de 3 cm de long. Les fleurs mesurent 4 à 8 cm de diamètre. Ils ont un doux parfum et s'ouvrent la nuit. Les fleurs femelles sont également sur de longues tiges. Les tiges des fruits mesurent 7 cm de long. Le fruit a une peau rouge vif et velue. Les fruits mesurent 15 cm de long. Ils peuvent être orange avec des stries vertes. Les graines sont petites et sombres{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A climbing herb. A pumpkin family plant. It can grow 8 m long. It is roughly hairy on all parts. The tendrils are divided into 2. The leaves vary. They have 5 lobes and are 5-18 cm long by 7-26 cm wide. There are sharp teeth along the edge. The leaf stalk is 2-13 cm long. The flowers are bright yellow. The male flowers are along a stalk 8-36 cm long. They have green to yellow bracts 3 cm long. The flowers are 4-8 cm across. They have a sweet scent and open at night. The female flowers are also on long stalks. The fruit stalks are 7 cm long. The fruit have a bright red and hairy skin. The fruit are 15 cm long. They can be orange with green streaks. The seeds are small and dark{{{0(+x).
Production
:
Les fruits mûrs sont récoltés pendant la saison des pluies{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Ripe fruit are collected during the rainy season{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées par graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown by seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits non mûrs sont amers mais les fruits mûrs sont sucrés. Ils sont consommés crus. Ils sont également cuisinés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The unripe fruit are bitter but ripe fruit are sweet. They are eaten raw. They are also cooked{{{0(+x).
Les fruits sont surtout consommés par les enfants. C'est un aliment de famine{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten especially by children. It is a famine food{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il pousse dans les forêts pluviales des plaines et des montagnes en Afrique de l'Ouest et centrale{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in lowland and mountain rain-forest in West and Central Africa{{{0(+x).
Original : Africa, Angola, Benin, Central Africa, Congo, East Africa, Equatorial Guinea, Ethiopia, Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique, Nigeria, Sao Tome and Principe, Seychelles, South Africa, Southern Africa, Tanzania, Uganda, West Africa{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 20 espèces de Peponium{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 20 Peponium species{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Anywar, G., et al, 2014, Wild Plants Used as Nutraceuticals from Nebbi District, Uganda. European Journal of medicinal Plants. 4(6):641-660 ; Asfaw, Z. and Tadesse, M., 2001, Prospects for Sustainable Use and Development of Wild Food Plants in Ethiopia. Economic Botany, Vol. 55, No. 1, pp. 47-62 ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 1. Kew. ; H. G. A. Engler & K. A. E. Prantl, Nat. Pflanzenfam. Nachtr. 1:318. 1897 ; Glover, et al, 1966b, ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 44 ; Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 564 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 154 ; Lulekal, E., et al, 2011, Wild edible plants in Ethiopia: a review on their potential to combat food insecurity. Afrika Focus - Vol. 24, No 2. pp 71-121 ; Newman, 1970, ; Njoroge, G. & Newton, L. E. 1994, Edible and Poisonous Species of Cucurbitaceaea in the Central Highlands of Kenya. Journal of East African Natural History. 83:101-115 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 103 ; Reis, S. V. and Lipp, F. L., 1982, New Plant Sources for Drugs and Foods from the New York Botanical Garden herbarium. Harvard. p 297 (As Peponium kilimandscharicum) ; Regassa, T., et al, 2014, Ethnobotany of Wild and Semi-Wild Edible Plants of Chelia District, West-Central Ethiopia. Science, Technology and Arts Research Journal. 3(4): 122-134 ; White, F., Dowsett-Lemaire, F. and Chapman, J. D., 2001, Evergreen Forest Flora of Malawi. Kew. p 218
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :