Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Cyperales >
Cyperaceae > Lepidosperma > Lepidosperma gladiatum - idu : 18364
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Liliopsida > Cyperales > Cyperaceae > Lepidosperma
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -






  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une herbe ou une carex. Il pousse pour former des touffes. Ceux-ci mesurent jusqu'à 1,5 m de haut. Les tiges sont rigides et foncées à la base. Il envoie des tiges souterraines d'où naissent de nouvelles touffes. Il a de longues feuilles en forme d'épée. Ceux-ci sont vert foncé et épaissis à la base. Les feuilles ont des arêtes vives. Les feuilles mesurent 1 m de long et 2 cm de large. Les fleurs brunes sont sur des feuilles comme des tiges fleuries. Les capitules mesurent 15 cm de long sur 6 cm de large. Il a 1 ou 2 fleurs sur des épillets. Ce sont de 7 à 10 mm de long. Les fleurs ont des bractées jaunes. Le fruit est une petite noix ovale d'environ 3 mm de long. L'extrémité inférieure pâle de la tige est comestible{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A herb or sedge. It grows to form clumps. These are up to 1.5 m high. The stems are rigid and dark at the base. It sends out underground stems from which new tufts arise. It has long sword-like leaves. These are dark green and thickened at the base. The leaves have sharp edges. The leaves are 1 m long and 2 cm wide. The brown flowers are on leaf like flowering stems. The flower heads are 15 cm long by 6 cm wide. It has 1 or 2 flowers on spikelets. These are 7-10 mm long. The flowers have yellow bracts. The fruit is a small oval nut about 3 mm long. The pale lower end of the stem is edible{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les plantes qui poussent dans les zones humides sont plus succulentes{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants growing in wet areas are more succulent{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les graines germent en 55 à 90 jours{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants are grown from seed. Seed germinates within 55-90 days{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : tiges, base de feuilles{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Stalks, Leaf base{{{0(+x).

    Détails

    : Une partie de la base de la tige peut être consommée crue ou rôtie. La partie blanchie a une saveur de noisette{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : A part of the base of the stem can be eaten raw or roasted. The blanched portion has a nutty flavour{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée. Il pousse dans les zones de dunes et les forêts côtières. Il pousse dans les parties les plus humides des dunes de sable. Il pousse le long des côtes du sud de l'Australie. Il peut supporter des gelées modérées. Il peut également supporter de longues périodes de sécheresse. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a temperate plant. It grows in dune areas and coastal woodlands. It grows in the wetter parts of sand dunes. It grows along the southern Australian coasts. It can stand moderate frosts. It can also stand extended dry periods. Tasmanian Herbarium{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Australie *, Tasmanie *{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Australia*, Tasmania*{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 50 espèces de Lepidosperma{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 50 Lepidosperma species{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 626 ; Breidahl H., 1997, Australian Southern Shores. Lothian. p 82 ; Clarke, P. A., 2013, The Aboriginal Ethnobotany of the Adelaide Region, South Australia. Transactions of the Royal Society of South Australia. (2013), 137(1): 97-126 ; Curtis, W.M., & Morris, D.I., 1994, The Student's Flora of Tasmania. Part 4B St David's Park Publishing, Tasmania, p 126 ; Dashorst, G.R.M., and Jessop, J.P., 1998, Plants of the Adelaide Plains & Hills. Botanic Gardens of Adelaide and State Herbarium. p 198 ; Daw, B., Walley, T. & Keighery, G., 2001, Bush Tucker. Plants of the South-West. Department of Conservation and Land Management. Western Australia. p 12 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1993, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 6. Lothian. p 90 (Photo) ; Harris, S., Buchanan, A., Connolly, A., 2001, One Hundred Islands: The Flora of the Outer Furneaux. Tas Govt. p 176 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 181 ; Howells, C & Gulline, H., 2003, Coastal Plants of Tasmania. Plant Identikit. Australian Plant Society, Tasmania. p 54 ; IRVINE, 1957, ; Low, T., 1991, Wild Food Plants of Australia. Australian Nature FieldGuide, Angus & Robertson. p 118 ; Low, T., 1992, Bush Tucker. Australiaâ's Wild Food Harvest. Angus & Robertson. p 131 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Calatogue. Western Australian Herbarium. p 52 ; Simpson, D. A. & Inglis, C. A., 2001, Cyperaceae of Economic, Ethnobotanical and Horticultural Importance: A checklist. Kew Bulletin Vol. 56, No. 2 (2001), p. 326 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 63 ; Woolmore, E et al, 2002, King Island Flora: A Field Guide. p 85

    • Recherche de/pour :








Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !