le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre. Il atteint 38 m de haut. Toutes les parties sentent l'oignon. Le tronc peut mesurer 80 cm de diamètre. Il est cannelé à la base. Il peut avoir des contreforts. Les feuilles sont composées de folioles par paires mais pas de foliole à la fin. Il y a 3-8 paires de dépliants. Les feuilles peuvent mesurer 60 cm ou plus. La tige des feuilles mesure de 5 à 15 cm de long. Les folioles sont ovales et mesurent 7,5-25 cm de long sur 2,5-7,5 cm de large. Les fleurs sont rapprochées avec de courtes tiges. La tige fleurie peut mesurer 40 cm de long. Les fleurs ont un doux parfum. La capsule du fruit mesure 7,5 cm de diamètre. Il peut mesurer 25 cm de long et se resserre entre les graines. Il y a 1 à 4 graines par capsule. Les graines sont oblongues et rouges{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree. It grows up to 38 m tall. All parts smell of onion. The trunk can be 80 cm across. It is fluted at the base. It can have buttresses. The leaves are compound with leaflets in pairs but no leaflet at the end. There are 3-8 pairs of leaflets. The leaves can be 60 cm or longer. The leaf stalk is 5-15 cm long. The leaflets are oval and 7.5-25 cm long by 2.5-7.5 cm wide. The flowers are close together with short stalks. The flowering stalk can be 40 cm long. The flowers have a sweet scent. The fruit capsule is 7.5 cm across. It can be 25 cm long and is constricted between the seeds. There are 1-4 seeds per capsule. The seeds are oblong and red{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées par graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown by seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les feuilles fraîches sont cuites avec du poisson pour donner une saveur d'oignon.
Les graines sont utilisées avec du gingembre pour préparer une sauce.
Les graines séchées ont été utilisées comme substitut de l'ail{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Fresh leaves are cooked with fish to give an onion flavour. The seeds are used with ginger to prepare a sauce. The dried seeds have been used as a garlic substitute{{{0(+x).
Une plante tropicale. Il pousse dans la forêt tropicale. Il pousse également sur du calcaire. C'est généralement près des ruisseaux. Il pousse jusqu'à 1800 m d'altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in rainforest. It also grows on limestone. It is usually near streams. It grows up to 1800 m altitude{{{0(+x).
Localisation
:
Andaman Islands, Asia, Australia, India, Indochina, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Philippines, SE Asia, Solomon Islands, Thailand, Vietnam{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Andaman Islands, Asia, Australia, India, Indochina, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Philippines, SE Asia, Solomon Islands, Thailand, Vietnam{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 80 espèces de Dysoxylum. Ils se produisent en Asie et dans le Pacifique sous les tropiques{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 80 Dysoxylum species. They occur in Asia and the Pacific in the tropics{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Cooper, W. and Cooper, W., 2004, Fruits of the Australian Tropical Rainforest. Nokomis Editions, Victoria, Australia. p 288 ; Fern, K., 2012, Tropical Species Database http://theferns.info/tropical/ (As Dysoxylum euphlebium) ; French, B.R., 2010, Food Plants of Solomon Islands. A Compendium. Food Plants International Inc. p 323 ; Martin, F.W. & Ruberte, R.M., 1979, Edible Leaves of the Tropics. Antillian College Press, Mayaguez, Puerto Rico. p 199 (As Dysoxylum euphlebium) ; Merrill, E. D., 1914, New or Noteworthy Philippine Plants Vol. 10 Philippine Journal of Science. http://www.biodiversitylibrary.org (As Dysoxylum euphlebium) ; Milow, P., et al, 2013, Malaysian species of plants with edible fruits or seeds and their evaluation. International Journal of Fruit Science. 14:1, 1-27 ; PROSEA handbook Volume 13 Spices. p 252, 276 ; Seidemann J., 2005, World Spice Plants. Economic Usage, Botany, Taxonomy. Springer. p 141 ; Sukarya, D. G., (Ed.) 2013, 3,500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia. LIPI p 252 ; Wongprasert, T. et al, 2011, A Synoptic Account of the Meliaceae of Thailand. Thai For. Bull. 39:210-266
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :