le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un carex. Ceux-ci poussent en touffes et ont de l'herbe comme des feuilles et des tiges solides. C'est une plante robuste qui pousse dans l'eau. Il colle au-dessus de l'eau. Il atteint 1,5 m de haut et s'étend sur 1 m de diamètre. Le rhizome prend racine dans la boue. La tige ou le rhizome souterrain mesure 5 à 6 mm de diamètre. Le rhizome est épais et ligneux et produit 2 rangées de tiges. Ces tiges mesurent 0,5-2 m de long sur 0,5-1,1 cm de large. Ce sont de longues tiges étroites et creuses. La fin est franche. Ils sont sans feuilles. Ils peuvent produire des écailles stériles ou un arrangement floral. L'épi de fleur mesure 3 à 6,5 cm de long sur 0,4 à 1,3 cm de large. Le fruit est une noix d'environ 0,2 cm de long. C'est jaune et dur{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A sedge. These grow in clumps and have grass like leaves and solid stalks. It is a robust plant which grows in water. It sticks up above the water. It grows to 1.5 m high and spreads to 1 m across. The rhizome roots in the mud. The underground stem or rhizome is 5-6 mm across. The rhizome is thick and woody and produces 2 rows of stems. These stems are 0.5-2 m long by 0.5-1.1 cm wide. They are long narrow stalks which are hollow. The end is blunt. They are leafless. They can produce sterile scales or a flower arrangement. The flower spike is 3-6.5 cm long by 0.4-1.3 cm wide. The fruit is a nut about 0.2 cm long. It is yellow and hard{{{0(+x).
Culture
:
Les plamts sont normalement cultivés en divisant le porte-greffe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plamts are normally grown by dividing the rootstock{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tropicale. Il pousse en touffes dans l'eau douce. L'eau peut couler ou être immobile. Il peut pousser en eau peu profonde ou en eau à 2 m de profondeur. Il est résistant au gel mais sensible à la sécheresse. Il préfère une position ensoleillée. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows in clumps in fresh water. The water can be flowing or still. It can grow in shallow water or water 2 m deep. It is frost resistant but drought tender. It prefers a sunny position. Tasmanian Herbarium{{{0(+x).
Localisation
:
Australia, New Zealand, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Tasmania*{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Australia, New Zealand, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Tasmania*{{{0(+x).
Notes
:
Les plantes peuvent se propager rapidement et devenir un problème. Il existe environ 160 espèces d'Eleocharis{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can spread rapidly and become a problem. There are about 160 Eleocharis species{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 76Le Potager d'un curieux - histoire, culture et usages de 250 plantes comestibles peu connues ou inconnues (livre, pages 508 à 509 [Eleocharis plantaginea F. Mueller ? (qp*), Scirpus sphacelatus (R.Br.) Poir. 1817], par A. Paillieux et D. Bois) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bailey, F. M., 1913, Comprehensive Catalogue of Queensland Plants. Queensland Government. p 591 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 378 ; Crawford, I. M., 1982, Traditional Aboriginal Plant Resources in the Kalumburu Area: Aspects in Ethno-economics. Records of the Western Australian Museum Supplement No. 15 ; Cronin, L., 1989, The Concise Australian Flora. Reed. p 57 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1984, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 3. Lothian. p 395 (including photo & drawing) ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 92 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 89 ; Leach, G.J., & Osborne, P.L., 1985, Freshwater Plants of Papua New Guinea. UPNG Press, p 115 ; Low, T., 1991, Wild Food Plants of Australia. Australian Nature FieldGuide, Angus & Robertson. p 53 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Calatogue. Western Australian Herbarium. p 46 ; Sainty, G.R. & Jacobs, S.W.L., 1981, Waterplants of New South Wales. Water Resources Commission. NSW p 135 ; Simpson, D. A. & Inglis, C. A., 2001, Cyperaceae of Economic, Ethnobotanical and Horticultural Importance: A checklist. Kew Bulletin Vol. 56, No. 2 (2001), pp. 257-360 ; Stephens, K.M., & Dowling, R.M., 2002, Wetland Plants of Queensland. A field guide. CSIRO p 27 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 62 ; Wheeler, J.R.(ed.), 1992, Flora of the Kimberley Region. CALM, Western Australian Herbarium, p 1063 ; Woolmore, E et al, 2002, King Island Flora: A Field Guide. p 82
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :