Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Fabales >
Fabaceae > Trifolium > Trifolium wormskioldii - idu : 39575
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Fabales > Fabaceae > Trifolium
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -






  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une herbe. Elle a de longues tiges ou rhizomes souterrains. Il y a de fines racines aux nœuds de ces tiges. Il y a peu de tiges et celles-ci peuvent être verticales ou reposer sur le sol. Les feuilles ont 3 folioles. Ceux-ci varient selon la forme et la taille. La foliole centrale mesure 2,4 cm de long. Il y a de fines dents le long du bord. Les capitules sont presque ronds. Il y a 50 fleurs dans un groupe. Les fleurs sont souvent violettes avec des pointes blanches. Le fruit est une gousse contenant 1 à 5 graines{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A herb. It has long underground stems or rhizomes. There are fine roots at the nodes on these stems. There are few stems and these can be upright or lie along the ground. The leaves have 3 leaflets. These vary is shape and size. The central leaflet is 2.4 cm long. There are fine teeth along the edge. The flower heads are almost round. There are 50 flowers in a group. The flowers are purple often with white tips. The fruit is a pod with 1-5 seeds{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown from seed{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : racines{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Roots{{{0(+x).

    Détails

    : Les rhizomes sont récoltés après que les feuilles ont été tuées par le gel, puis rôtis en cendres ou bouillis{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The rhizomes are harvested after the leaves have been killed by frost and then roasted in ashes or boiled{{{0(+x).



    Partie testée

    : rhizome{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Rhizome{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    81 308 75 0.7

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    0.3 RE / 4.5 0.3



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      C'était un aliment important{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It has been an important food{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée. Il pousse dans les endroits humides. C'est souvent sur les plateaux salés et les bords des ruisseaux{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a temperate plant. It grows in wet places. It is often on salty flats and the edges of streams{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Alaska, Canada, Amérique du Nord, USA{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Alaska, Canada, North America, USA{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 259 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 567 ; Sem. hort. bot. Hamburg 17. 1825 ; Turner, N. J. and Kuhlein, H. V., 1982, Two Important "Root" Foods of the Northwest Coast Indians: Springbank Clover (Trifolium wormskioldii) and Pacific Silverweed (Potentilla anserina ssp. pacifica). Economic Botany 36(4) pp 411-432 ; Turner, N., 1995, Food Plants of Coastal First Peoples. Royal BC Museum Handbook p 94

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !