Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Rosales >
Rosaceae > Osteomeles > Osteomeles schwerinae - idu : 22573
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O retour | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Rosales > Rosaceae > Osteomeles
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



   
Note alimentaire  

Miam

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Retour Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Osteomeles schwerinae Schneid.

    • Synonymes

      :

      Osteomeles anthyllidifolia Franch, Osteomeles boninensis (Decne.) Nakai, Osteomeles chinensis Lingelsh. & Borza, Osteomeles lanata Nakai ex Tuyama

    • Noms anglais et locaux

      :

      Sugar fruit, Crow-berry, Dazhu, Sele ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        C'est un arbuste buissonnant. Il atteint 3 m de haut. Les branches se cambrent. Les feuilles ont de petites folioles le long de la tige. Les folioles sont grisâtres et duveteuses. Les fleurs sont blanches. Ils mesurent 18 mm de diamètre. Les fleurs sont en grappes denses. Les fruits sont de petites baies rouge foncé. Ils mûrissent en noir bleuâtre{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It is a bushy shrub. It grows 3 m high. The branches arch over. The leaves have small leaflets along the stalk. The leaflets are greyish and downy. The flowers are white. They are 18 mm across. The flowers are in dense clusters. The fruit are small dark red berries. They ripen to bluish-black{{{0(+x).

      • Production

        :

        Au Yunnan, les fruits sont récoltés en août et septembre{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : In Yunnan fruit are harvested in August and September{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x).

    Détails

    : Les fruits sont consommés crus{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The fruit are eaten raw{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée. Il est originaire du sud-ouest de la Chine. Il pousse au Yunnan en Chine. Il pousse dans les forêts mixtes entre 1 000 et 3 000 m d'altitude. Il convient aux zones de rusticité 8-10. Au Sichuan et au Yunnan{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a temperate plant. It is native to SW China. It grows in Yunnan in China. It grows in mixed forests between 1,000-3,000 m above sea level. It suits hardiness zones 8-10. In Sichuan and Yunnan{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Asie, Australie, Grande-Bretagne, Chine *, Hawaï, Myanmar, Pacifique, Taiwan, Tibet{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Asia, Australia, Britain, China*, Hawaii, Myanmar, Pacific, Taiwan, Tibet{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 962 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 504 ; Flora of China @ efloras.org Volume 9 ; Geng, Y., et al, 2016, Traditional knowledge and its transmission of wild edibles used by the Naxi in Baidi Village, northwest Yunnan province. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. 12:10 ; Ju, Y., et al, 2013, Eating from the wild: diversity of wild edible plants used by Tibetans in Shangri-la region, Yunnan, China, Journal of Ethnobiology and Ethno medicine 9:28 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 248 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia Wikimedia Wikispecies
Semeurs.fr


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !