le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ou un petit arbre. Il a des tiges minces et droites. Il peut atteindre 3 m de haut. Il y a beaucoup de feuilles et celles-ci sont alternes. Les tiges des feuilles mesurent 4 mm de long. Le limbe de la feuille est largement ovale et mesure 2 cm de long sur 2 cm de large. Ils sont grisâtres. Les fleurs se produisent individuellement à l'aisselle des feuilles. Ils mesurent environ 1,3 cm de long sur 5 mm de large. Il y a de nombreuses étamines. La tige du fruit mesure environ 2 cm de long{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or small tree. It has slender, straight stems. It can grow 3 m tall. There are many leaves and these are alternate. The leaf stalks are 4 mm long. The leaf blade is broadly oval and 2 cm long by 2 cm wide. They are greyish. The flowers occur singly in the axils of the leaves. They are about 1.3 cm long by 5 mm wide. There are many stamens. The fruit stalk is about 2 cm long{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont bouillis et mangés. L'eau est jetée.
Attention: Le fruit contient probablement des éléments toxiques{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are boiled and eaten. The water is thrown away. Caution: The fruit probably have poisonous elements{{{0(+x).
Une plante tropicale. Il pousse dans les basses terres. Au Swaziland, il ne pousse que dans le bas veld. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in the lowlands. In Swaziland it grows in the low veld only. It can grow in arid places{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 78 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 145 ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 44 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 131 ( As Courbonia edulis) ; Johns, T., and Kokwaro, J.O., 1991, Food Plants of the Luo of Siayo District, Kenya. Economic Botany 45(1), pp 103-113 ; Kokwaro, J. O. and Johns. T., Luo Biological Dictionary. p 16 ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses http://www.sntc.org.sz/flora/ ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 7th April 2011] (Also as Maerua subcordata) ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora ; www.zimbabweflora.co.zw 2011
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :