le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un cactus succulent. Il pousse attaché à d'autres plantes mais ne s'en nourrit pas. Les tiges sont aplaties et ramifiées. Il y a des racines aériennes. Les plantes plus âgées ont des épines. Les fleurs sont en forme de tube et se produisent individuellement. Ils ouvrent et la nuit. Les fleurs ont un parfum. Les fruits sont étroitement ovales. Ils sont vert rougeâtre et ont une surface irrégulière. La pulpe sucrée contient de très petites graines noires{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A succulent cactus. It grows attached to other plants but not feeding off them. The stems are flattened and branching. There are some aerial roots. Older plants have some spines. The flowers are tube shaped and occur singly. They open and night. The flowers have a scent. The fruit are narrowly oval. They are reddish-green and have an irregular surface. The sweet pulp has very small black seeds amongst it{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes poussent facilement à partir de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are easily grow from cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Les fruits ne sont pas très appréciés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are not very popular{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il pousse dans les forêts du Brésil. En Argentine, il passe du niveau de la mer à 1000 m au-dessus du niveau de la mer{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in forests in Brazil. In Argentina it grows from sea level to 1,000 m above sea level{{{0(+x).
Localisation
:
Argentina, Bolivia, Brazil*, Central America, Colombia, Cuba, French Guiana, Guianas, Guyana, Panama, Paraguay, South America, Suriname, Trinidad & Tobago, Uruguay, Venezuela{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Argentina, Bolivia, Brazil*, Central America, Colombia, Cuba, French Guiana, Guianas, Guyana, Panama, Paraguay, South America, Suriname, Trinidad & Tobago, Uruguay, Venezuela{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Andel T. van, Non-timber forest products of the North-West District of Guyana. Part 2. A Field Guide. Tropenbos-Guyana Programme. p 257 ; Bortolotto, I. M., et al, 2018, Lista preliminar das plantas alimenticias nativas de Mato Grosso do Sul, Brasil. Iheringia, Serie Botanica, Porto Alegre, 73 (supl.):101-116 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 338 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 103 ; Martin, F. W., et al, 1987, Perennial Edible Fruits of the Tropics. USDA Handbook 642 p 86 (As Epiphyllus) ; Syn. pl. succ. 197. 1812 ; Vásquez, Ch. R. y S.G. Coimbra. 2002. Frutas silvestres comestibles de Santa Cruz, 2da edición.Editorial FAN, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. ; www.colecionandofrutas.org
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :