le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un chou nain. Il pousse souvent très près du sol avec presque pas de tige. La tige peut mesurer 100 cm de haut. Les feuilles mesurent entre 30 et 100 cm de long et 1 à 2 cm de large. Les fleurs ont un fort parfum. Les panicules florales peuvent mesurer 60 cm de long{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A dwarf cabbage tree. It often grows very close to the ground with almost no stem. The stem can be 100 cm high. The leaves are 30-100 cm long and 1-2 cm wide. The flowers have a strong scent. The flower panicles can be 60 cm long{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes peuvent être cultivées par graines ou par division{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants can be grown by seed or by division{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les tiges ou rhizomes souterrains charnus et sucrés sont cuits à la vapeur ou cuits au four et mangés.
La moelle centrale du tronc peut être cuite à la vapeur et mangée.
Le noyau central ou la base des jeunes feuilles émergeant de la tige est coupé en dés et mangé cru ou cuit{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The sweet, fleshy underground stems or rhizomes are steamed or baked and eaten. The central pith of the trunk can be steamed and eaten.The central core or base of the young leaves emerging from the stem is diced and eaten raw or cooked{{{0(+x).
Il pousse dans les forêts, les marécages et les endroits rocheux de l'île du Nord de la Nouvelle-Zélande. Il a besoin d'un sol bien composté, humide et bien drainé. Il a besoin d'une position abritée partiellement ombragée. Il est résistant au forst mais endommagé par la sécheresse{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It grows in forests, swamps and rocky locations in the North Island of New Zealand. It needs a well-composted, moist, well-drained soil. It needs a sheltered partly shaded position. It is resistant to forst but damaged by drought{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Cambie, R. C. & Ferguson, L. R., 2003, Potential functional foods in the traditional Maori diet. Mutation Research/Fundamental and Molecular Mechanisms of Mutagenesis. Volumes 523–524, February–March 2003, Pages 109-117 ; Crowe, A., 1997, A Field Guide to the Native Edible Plants of New Zealand. Penguin. p 17 ; Matthews, J., 1987, New Zealand Native Plants for your Garden. Pacific Publishers, p 36 ; Salmon, J.T., 1989, The Native Trees of New Zealand. Heinmann Reid p 301 ; Skinner, G. & Brown, 1981, C., Simply Living. A gatherer's guide to New Zealand's fields, forests and shores. Reed. p 6
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :