le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe. C'est une herbe qui forme des touffes. Cela peut être annuel ou continuer à croître pendant quelques années. Il pousse 90 cm de haut{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb. It is a grass that forms tufts. It can be an annual or keep growing for a few years. It grows 90 cm high{{{0(+x).
Production
:
Les graines sont récoltées dans les nids de fourmis. Ils sont vannés puis moulus en farine{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Seeds are harvested from ants nests. They are winnowed and then ground into flour{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est un aliment de famine{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a famine food{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante subtropicale. Il pousse dans les endroits chauds et arides et peut tolérer le gel. Il pousse dans les zones avec une pluviométrie annuelle comprise entre 300 et 350 mm. Il pousse dans les zones sableuses sèches et souvent sur du calcaire. Il pousse entre 210 et 2200 m d'altitude. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a subtropical plant. It grows in hot, arid places and can tolerate frost. It grows in areas with an annual rainfall between 300-350 mm. It grows in dry sandy areas and often over limestone material. It grows between 210-2,200 m above sea level. It can grow in arid places{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 302 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 4th June 2011] ; van Wyk, Be, & Gericke, N., 2007, People's plants. A Guide to Useful Plants of Southern Africa. Briza. p 14
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :