le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Un arbuste ou un petit arbre. Il atteint 4 à 8 m de haut. La couronne est longue et dense. Le tronc est tordu et mesure 25 à 35 cm de diamètre. L'écorce est épaisse et fissurée en carrés. Les feuilles ont un parfum et de courtes tiges. Les feuilles mesurent 4 à 9 cm de long sur 3 à 5 cm de large. Les fleurs sont très parfumées. Ils peuvent être seuls ou en groupe. Ils sont blancs. Les fruits sont petits et jaunes à orange. Ils mesurent 3 à 5 cm de diamètre. Ils ont une peau fine et une pulpe très juteuse et acide. Il y a 1 à 3 graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or small tree. It grows 4-8 m tall. The crown is long and dense. The trunk is twisted and 25-35 cm across. The bark is thick and cracked into squares. The leaves have a scent and short leaf stalks. The leaves are 4-9 cm long by 3-5 cm wide. The flowers are highly fragrant. They can be single or in groups. They are white. The fruit are small and yellow to orange. They are 3-5 cm across. They have a thin skin and pulp that is very juicy and acid. There are 1-3 seeds{{{0(+x).
Production
:
Les plantes poussent lentement. Ils atteignent 2 m de haut en 2 ans{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants grow slowly. They reach 2 m high in 2 years{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les fruits mûrs sont récoltés et mis dans un sac en plastique pour leur permettre de se ramollir. Les graines sont enlevées et plantées fraîches. Ils germent en 10 à 15 jours{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. The ripe fruit are harvested and put into a plastic bag to allow them to soften. The seeds are removed and planted fresh. They germinate in 10-15 days{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Fruitµ0(+x)µ (fruitsµ0(+x),27(+)µ {chair/pulpe et peau} crusµ{{{(dp*)µ {fraisµ0(+x)µ} ou cuitsµ(dp*)µ) comestibleµ0(+x)µ.
Détails :
Les fruits sont consommés frais ; ils sont également utilisés pour faire des boissons, bonbons et confituresµ{{{0(+x)µ. Consommation localeµ{{{~~27(+x)µ. La peau est-elle bien comestible et consommable ? (qp*)
Les fruits ne sont pas très appréciés. Ils ont des niveaux élevés de nutriments{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are not very popular. They have high nutrient levels{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il pousse naturellement dans les zones de broussailles plus sèches du centre du Brésil. Il peut pousser dans des sols pauvres avec une acidité élevée et des niveaux élevés d'aluminium{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows naturally in the drier scrub areas of Central Brazil. It can grow in poor soils with high acidity and high aluminium levels{{{0(+x).
Localisation
:
Bolivie, Brésil *, Amérique du Sud{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Bolivia, Brazil*, South America{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 550 espèces d'Eugenia. Ils se trouvent principalement en Amérique du Sud tropicale et subtropicale.
Il aide à lutter contre l'obésité{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 550 Eugenia species. They are mostly in tropical and subtropical South America. It helps with anti-obesity{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 131, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 297 ; Lorenzi, H., 2002, Brazilian Trees. A Guide to the Identification and Cultivation of Brazilian Native Trees. Vol. 02 Nova Odessa, SP, Instituto Plantarum p 266 ; Lorenzi, H., Bacher, L., Lacerda, M. & Sartori, S., 2006, Brazilian Fruits & Cultivated Exotics. Sao Paulo, Instituto Plantarum de Estuados da Flora Ltda. p 196 ; Martin, F. W., et al, 1987, Perennial Edible Fruits of the Tropics. USDA Handbook 642 p 42 (As Stenocalyx dysenterica) ; Prodr. 3:268. 1828
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :