le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
herbe de Saint-Jean (herbe de Saint Jean, nom plus couramment attribué au Millepertuis perforé), couronne de terre, courroie de terre, gléchome faux-lierre, drienne, glécome, rondette (Canada), courroie de la Saint-Jean, gléchome lierre terrestre, glécome lierre terrestre, lierre terrestre commun, gléchoma faux lierre, gléchome hédéracé, lierret, rondelette, rondote, terrette
Une herbe. Elle a une croissance rampante semblable à celle du lierre. Il rampe sur le sol. Il atteint 15 cm de haut et 2 m de large. Les tiges sont carrées. Ils s'enracinent aux nœuds. Les feuilles sont vert grisâtre. Ils ont un bord froissé et sont velus. Ils sont en forme de cœur. Les feuilles se produisent par paires. Les fleurs sont bleu violet. Il y a 5 pétales qui sont fusionnés ensemble. Les 2 lèvres inférieures sont couvertes de points blancs. Il a une odeur de menthe lorsque les feuilles sont écrasées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb. It has a creeping ivy-like growth habit. It creeps along the ground. It grows 15 cm high and spreads 2 m wide. The stems are square. They root at the nodes. The leaves are greyish-green. They have a crinkly edge and are hairy. They are heart shaped. The leaves occur in pairs. The flowers are purple blue. There are 5 petals which are fused together. The 2 lower lips are covered with white dots. It has a mint like smell when the leaves are crushed{{{0(+x).
Culture
:
Les plantes sont cultivées à partir de graines. Ils peuvent également être cultivés par division ou à partir de coureurs enracinés{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seed. They can also be grown by division or from rooted runners{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Feuille (dont jeunes et/ou tendres, dont pointes)µ1µ et fleurµ1µ comestibles.
Détails :
Les jeunes feuillesµ0(5(+),+x),{{{5(+),27(+x)µ sont consomméesµ27(+x)µ crues ouµ{{{5(+)µ cuites ; elles ont un goût amerµ{{{0(5(+),+x)µ et peuvent être mélangées dans les saladesµ{{{5(+),27(+x)µ et soupes (en petites quantitésµ{{{0(+x)µ) afin d'ajouter une légère saveur aromatiqueµ{{{5(+)µ et/ouµ{{{(dp*)µ pimentéeµ{{{0(+x)µ ; elles peuvent aussi être cuites comme les épinards, en soupes etc..., ou utilisées comme assaisonnement ; elles sont disponibles très tôt dans l'annéeµ{{{5(+)µ. Une tisaneµ{{{0(5(+),+x),{{{27(+x)µ (succédané de théµ{{{27(+x)µ est faite à partir des feuilles fraîches ou séchéesµ{{{~~0(5(+),+x),{{{5(+),27(+x)µ ; celle-ci peut-être sucrée avec du mielµ{{{~~0(+x)µ ; elles sont souvent mélangées avec des feuilles de verveineµ{{{5(+)µ. La plante a été ajoutée à la bière de la même manière que le houblon afin d'enlever et aussi d'améliorer son goûtµ{{{~~0(5(+),+x),{{{5(+),{{{~~27(+x)µ et sa qualité de conservation ; cette espèce était l'arôme le plus commun dans la bière avant l'utilisation du houblon à partir du 16ème siècleµ{{{5(+)µ.
C'est une plante tempérée. Il pousse sur des sols lourds et humides. Il pousse dans les zones tempérées plus chaudes. Il convient aux zones de rusticité des plantes 4-9{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows on heavy, damp soils. It grows in warmer temperate areas. It suits plant hardiness zones 4-9{{{0(+x).
Original : Asia, Argentina, Australia, Austria, Balkans, Bosnia, Britain, Canada, Chile, China, Czech Republic, Europe, Hungary, Ireland, Japan, New Zealand, North America, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, South America, Spain, Switzerland, Tasmania, Turkey, USA{{{0(+x).
Notes
:
Il existe 10 à 12 espèces de gléchomes. Il est utilisé en médecine. C'est devenu une mauvaise herbe aux USA et au Canada. Composition chimique: huile volatile = 1,8%. Riche en menthone et limonène{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are 10-12 Glechoma species. It is used in medicine. It has become a weed in the USA and Canada. Chemical composition: volatile oil = 1.8%. Rich in menthone and limonene{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais), 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 124 et 125, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger), 27Dictionnaire des plantes comestibles (livre, page 147, par Louis Bubenicek) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 497 ; Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 175 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 476 ; Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 224 ; Chen, B. & Qiu, Z., Consumer's Attitudes towards Edible Wild Plants, Ishikawa Prefecture, Japan. p 23 www.hindawi.com/journals/ijfr/aip/872413.pdf ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 126 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 436 (As Nepeta glechoma) ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 112 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 433, 1782 ; Lawton, B.P., 2002, Mints. A Family of Herbs and Ornamentals. Timber Press, Portland, Oregon. p 100, 132 ; ?ukasz ?uczaj and Wojciech M Szyma?ski, 2007, Wild vascular plants gathered for consumption in the Polish countryside: a review. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 17 ; Mabey, R., 1973, Food for Free. A Guide to the edible wild plants of Britain, Collins. p 141 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 277 ; Michael, P., 2007, Edible Wild Plants and Herbs. Grub Street. London. p 110 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Redzic, S. J., 2006, Wild Edible Plants and their Traditional Use in the Human Nutrition in Bosnia-Herzegovina. Ecology of Food and Nutrition, 45:189-232 ; READ, (As Nepeta glechoma) ; Sp. pl. 1:578. 1753 ; Stern, G., 1986, Australian Weeds. A Source of Food and Medicine. Harper & Row. p 108 ; Zennie, T.M. and Ogzewalla, C.D., 1974, Ascorbic Acid and Vitamin A content of Edible Wild Plants of Ohio and Kentucky.
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :