Coeur (menu général)
Vita > Plantae > Pteridophyta > Polypodiopsida > Cyatheales >
Cyatheaceae > Cyathea > Cyathea medullaris - idu : 10422
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O retour | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Pteridophyta > Polypodiopsida > Cyatheales > Cyatheaceae > Cyathea
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



   
Note alimentaire  

MiamMiam

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Retour Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Cyathea medullaris (G. Forster) Swartz

    • Synonymes

      :

      Cyathea affinis W.J. Hooker & Baker, Polypodium medullare G. Forster, Sphaeropteris medullaris (G.Forster) Bernhardi

    • Noms anglais et locaux

      :

      Black Tree Fern ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une fougère arborescente. Il atteint 15-20 m de haut. Les malles sont minces et noires. Ils mesurent 15 à 20 cm de diamètre. Il existe un motif de cicatrice foliaire distinct. Les bases et les écailles des frondes sont d'un noir de jais. Les frondes mesurent 6 m de long et sont divisées 3 fois. Les corps de spores se présentent par paires de 2 à 6{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A tree fern. It grows to 15-20 m high. The trunks are slim and black. They are 15-20 cm across. There is a distinct leaf scar pattern. The frond bases and scales are jet black. The fronds are 6 m long and divided 3 times. The spore bodies occur in pairs of 2-6{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les plantes poussent rapidement, surtout dans des endroits abrités{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants grow quickly especially in sheltered locations{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées par spores. Ils sont faciles à transplanter{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown by spores. They are easy to transplant{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : feuilles, frondes, tige{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Leaves, Fronds, Stem{{{0(+x).

    Détails

    : La moelle au centre de la tige est consommée après la cuisson. Il est cuit et séché au soleil{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The pith in the centre of the stem is eaten after baking. It is cooked and dried in the sun{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      Ils poussent dans les forêts tropicales et subtropicales. Il pousse dans la forêt humide des basses terres de Nouvelle-Zélande. Il est sensible au gel mais très rustique une fois établi. Il fait mieux dans des positions protégées. Il se situe principalement en dessous de 100 m d'altitude. Il fait mieux dans un humus riche et bien drainé. Il convient aux zones de rusticité 9-11. Jardins botaniques de Geelong{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : They grow in tropical and subtropical rainforest. It grows in damp lowland forest in New Zealand. It is sensitive to frost but very hardy once established. It does best in sheltered positions. It is mostly below 100 m altitude. It does best in a rich, well-drained humus. It suits hardiness zones 9-11. Geelong Botanical Gardens{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Australie, Fidji, Polynésie française, Marquises, Nouvelle-Zélande, Pacifique, Polynésie, Samoa, Tahiti{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Australia, Fiji, French Polynesia, Marquesas, New Zealand, Pacific, Polynesia, Samoa, Tahiti{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 800 espèces de Cyathea{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 800 Cyathea species{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 310 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 448 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 248 ; Etoh, T. & Sundaresan, 1985, Food Plants in Fiji and Their Utilization. Kagoshima Univ. Res. Center S. Pac, Occasional Papers, No. 5. p. 145-164. (As Cyathea affinis) ; Goudey, C.J., 1988, A Handbook of Ferns for Australia and New Zealand. Lothian. p 84 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 256 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 78 ; J. Bot. (Schrader) 1800(2):94. 1801 ; Large, M.F., & Braggins, J.E., 2004, Tree Ferns. CSIRO Publishing, Melbourne, Australia. p 222 Figure 4 Plates 66-73 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Salmon, J.T., 1989, The Native Trees of New Zealand. Heinmann Reid p 358 ; Skinner, G. & Brown, C., 1981, Simply Living. A gatherer's guide to New Zealand's fields, forests and shores. Reed. p 33

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia Wikimedia Wikispecies
Semeurs.fr


Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !