le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Aidia cochinchinensis sensu auct, non Lour, Aidia graeffei (Reinecke)Tirvengadum, Randia cochinchinensis sensu auct, non (Lour.)Merr, Randia graeffei Reinecke, Randia graeffei Reinecke var. alba Reinecke, Randia densiflora, Randia racemosa
Un arbuste ou un arbre. Il atteint 15 m de haut. L'écorce est gris clair. Les rameaux feuillus sont lisses. Les feuilles sont ovales et mesurent 9 à 17 cm de long sur 3 à 5,5 cm de large. Ils sont fins et coriaces. Ils ont 5-8 paires de veines secondaires. La base de la feuille est arrondie et la pointe est pointue. La tige des feuilles mesure 1 à 2 cm de long. La tige de la fleur est ramifiée et compte jusqu'à 50 fleurs. Les fleurs sont blanches. Ils ont un parfum de jasmin. Le fruit est une baie rouge à maturité. Il mesure 5 à 15 mm de long sur 4 à 10 mm de diamètre. Les fruits sont en grappes à l'aisselle des feuilles. Il y a plusieurs petites graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or tree. It grows up to 15 m tall. The bark is light grey. The leafy twigs are smooth. The leaves are oval and 9-17 cm long by 3-5.5 cm wide. They are thin and leathery. They have 5-8 pairs of secondary veins. The base of the leaf is rounded and the tip is pointed. The leaf stalk is 1-2 cm long. The flower stalk is branched and has up to 50 flowers. The flowers are white. They have a jasmine scent. The fruit is a berry which is red when ripe. It is 5-15 mm long by 4-10 mm across. Fruit are in clusters in the axils of leaves. There are several tiny seeds{{{0(+x).
Production
:
Il croît rapidement. En Australie, les fleurs vont de décembre à février et les fruits d'avril à juillet{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is fast growing. In Australia flowers are December to February and fruit from April to July{{{0(+x).
Culture
:
Il peut être cultivé à partir de graines fraîches ou de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It can be grown from fresh seed or cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
On ne sait pas s'il est utilisé pour l'alimentation en Papouasie-Nouvelle-Guinée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is not known if it is used for food in Papua New Guinea{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tropicale. Il pousse dans les marais côtiers et la forêt sèche de mousson. Il se produit également dans les forêts pluviales des basses terres et des hautes terres{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows in coastal swamps and dry monsoon forest. It also occurs in lowland and upland rainforest{{{0(+x).
Original : Asia, Australia, China, East Timor, Indochina, Indonesia, Malaysia, Micronesia, Pacific, Palau, Papua New Guinea, PNG, Philippines, Philippines, Samoa, SE Asia, Thailand, Timor-Leste, Tonga{{{0(+x).
Notes
:
Il existe entre 25 et 50 espèces d'Aidia{{{0(+x) (traduction automatique).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Anon., 2003, Native Plants for the Fitzroy basin. Society for Growing Australian Plants Inc. (Rockhampton Branch) ; Cooper W & Cooper W T, 1994, Fruits of the Rain Forest. RD Press p 26 ; Cooper, W. and Cooper, W., 2004, Fruits of the Australian Tropical Rainforest. Nokomis Editions, Victoria, Australia. p 433 ; Cowie, I, 2006, A Survey of Flora and vegetation of the proposed Jaco-Tutuala-Lore National Park. Timor-Lests (East Timor) www.territorystories.nt/gov.au p 52 ; Jackes, B.R., 2001, Plants of the Tropics. Rainforest to Heath. An Identification Guide. James Cook University. p 77 ; Jones D, L, 1986, Ornamental Rainforest Plants in Australia, Reed Books, p 87 ; Melzer, R. & Plumb, J., 2011, Plants of Capricornia. Belgamba, Rockhampton. p 292 ; Nicholson, N & H., 1994, Australian Rainforest Plants 4, Terania Rainforest Publishing. NSW. p 7 ; Paczkowska, G . & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 513 ; Townsend, K., 1994, Across the Top. Gardening with Australian Plants in the tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 73 ; Vigilante, T., et al, 2013, Island country: Aboriginal connections, values and knowledge of the Western Kimberley islands in the context of an island biological survey. Records of the Western Australian Museum Supplement 81: 145-182 ; Wheeler, J.R.(ed.), 1992, Flora of the Kimberley Region. CALM, Western Australian Herbarium, p 906 ; Whistler, W.A., 2004, Rainforest Trees of Samoa. Isle Botanica Honolulu, Hawaii. p 134 ; Yunupinu Banjgul, Laklak Yunupinu-Marika, et al. 1995, Rirratjinu Ethnobotany: Aboriginal Plant Use from Yirrkala, Arnhem Land, Australia. Northern Territory Botanical Bulletin No 21. Parks and Wildlife Commission of the Northern Territory. p 17.
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :