le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe. Elle atteint 1,8 m de haut et 1,2 m de large. Il a des rhizomes épais. Il a des poils. Les fleurs sont rouge-violet. Ils se produisent en grands groupes. C'est un hybride naturel{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb. It grows 1.8 m high and spreads 1.2 m wide. It has thick rhizomes. It has bristles. The flowers are red-purple. They occur in large clusters. It is a natural hybrid{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les jeunes feuilles sont utilisées cuites. Ils sont également utilisés dans les soupes et peuvent être liquidés et utilisés comme boisson.
Les feuilles séchées sont utilisées pour le thé. Il est préférable de les sécher rapidement pour donner une bonne saveur.
Les feuilles séchées sont également broyées en poudre et utilisées dans les sauces, les soupes et les ragoûts{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The young leaves are used cooked. They are also used in soups and can be liquidized and used as a drink. The dried leaves are used for tea. They are best dried quickly to give a good flavour. The dried leaves are also ground into a powder and used in gravies, soups and stews{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Curtis, W.M., 1993, The Student's Flora of Tasmania. Part 3 St David's Park Publishing, Tasmania, p 491 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 52 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 295 ; http://www.botanic-gardens-ljubljana.com/en/plants ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; Kays, S. J., and Dias, J. C. S., 1995, Common Names of Commercially Cultivated Vegetables of the World in 15 languages. Economic Botany, Vol. 49, No. 2, pp. 115-152 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Syll. fl. Eur. 80. 1855 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 16 ; http://cookislands.bishopmuseum.org
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :