le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un petit arbuste ou un grand arbre. Il peut mesurer de 2 à 30 m de haut. Les grands arbres ont des contreforts. Il a des feuilles alternes presque opposées. Les feuilles mesurent 3 à 5 cm x 2 à 3 cm et ne sont pas toujours velues. Le bord des feuilles est assez lisse. La tige des feuilles mesure 0,5 à 2 cm de long et est généralement épaissie à chaque extrémité. Les fleurs sont petites mais voyantes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small shrub or a large tree. It can be 2-30 m high. Larger trees have buttresses. It has alternate leaves which are almost opposite. The leaves are 3-5 cm x 2-3 cm and not consistently hairy. The edge of the leaves is fairly smooth. The leaf stalk is 0.5-2 cm long and is usually thickened at each end. The flowers are small but showy{{{0(+x).
Culture
:
Ils poussent principalement à l'état sauvage à partir de graines. Ils peuvent être cultivés à partir de boutures de bois mûres{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : They mostly grow wild from seed. They can be grown from ripe wood cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Des arbres épars se trouvent dans les régions montagneuses de Papouasie-Nouvelle-Guinée{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Scattered trees occur in highland areas of Papua New Guinea{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Ils grandissent de 2200 à 2800 m d'altitude. Il pousse souvent naturellement dans les vieux jardins et les sites de repousse{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. They grow from 2200 to 2800 m altitude. It often grows naturally in old gardens and regrowth sites{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Altschul, S.V.R., 1973, Drugs and Foods from Little-known Plants. Notes in Harvard University Herbaria. Harvard Univ. Press. Massachusetts. no. 2702 ; Bourke, M., 1995, Edible Indigenous Nuts in Papua New Guinea. In South Pacific Indigenous Nuts. ACIAR Proceedings No 69, Canberra. p 46 ; Bulmer, R. N. H., 1964, Edible seeds and prehistoric stone mortars in the Highlands of East New Guinea. Man Vol. 64: 147-150 (As Sloanea archiboldiana) ; Coode, M.J.E., in Henty, E.E., (Ed.), 1981, Handbooks of the Flora of Papua New Guinea, Melbourne University Press, p 179 ; French, B.R., 1986, Food Plants of Papua New Guinea, A Compendium. Asia Pacific Science Foundation p 198 ; Powell, J.M., Ethnobotany. In Paijmans, K., 1976, New Guinea Vegetation. Australian National University Press. p 111 ; Walter, A. & Sam C., 2002, Fruits of Oceania. ACIAR Monograph No. 85. Canberra. p 282
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :