le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ou un petit arbre. Il atteint 2 à 6 m de haut. Il est densément feuillu. Ils sont fins et grisâtres. Les feuilles sont petites. La tige de la feuille mesure moins de 1 cm de long. Les feuillets se rétrécissent vers la base. Ils mesurent 2,5 cm de long sur 1 cm de large. Les tiges fleuries sont principalement le long des côtés. Les fruits mesurent 4 mm de diamètre. Ils sont orange ou jaunes{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or small tree. It grows 2-6 m tall. It is densely leafy. They are fine greyish covering. The leaves are small. The leaf stalk is less than 1 cm long. The leaflets taper to the base. They are 2.5 cm long by 1 cm wide. The flowering stalks are mostly along the sides. The fruit are 4 mm across. They are orange or yellow{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tropicale. Il pousse sur un sol pierreux près de ruisseaux saisonniers. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows on stony ground near seasonally flowing streams. It can grow in arid places{{{0(+x).
Localisation
:
Afrique, Afrique de l'Est, Eswatini, Mozambique, Afrique du Sud, Afrique australe, Swaziland{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, East Africa, Eswatini, Mozambique, South Africa, Southern Africa, Swaziland{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 76 (As Rhus pentheri) ; Joffe, P., 2007, Creative Gardening with Indigenous Plants. A South African Guide. Briza. p 62 (As Rhus pentheri) ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses http://www.sntc.org.sz/flora/ (As Rhus pentheri) ; Moffett, R. O., 2007, Name changes in the Old World Rhus and recognition of Searsia (Anacardiaceae). Bothalia 37,2: 165-175 (2007) ; Ogle & Grivetti, 1985, (As Rhus pentheri) ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 51 (As Rhus pentheri) ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 28th March 2011] (As Rhus pentheri) ; Shava, S., 2000, The Use of Indigenous Plants as Food by a Rural Community in the Eastern Cape: an Educational Exploration. Masters Thesis Rhodes University. p 66 (As Rhus pentheri) ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora (As Rhus pentheri)
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :