le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre. Il atteint 35 m de haut. Les feuilles sont composées de 10 à 20 folioles alternées. Ils sont presque en forme de rectangle. Ils mesurent 2 cm de long sur 1 cm de large. Les fruits sont de grandes gousses plates. Ils peuvent mesurer de 7,5 à 13,5 cm de long sur 3 à 5 cm de large. Ils ont un point à la fin. Il y a 1 ou 2 graines par fruit. Ils mesurent jusqu'à 2,5 cm de long sur 2 cm de large{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tree. It grows 35 m tall. The leaves are compound with 10-20 alternate leaflets. They are almost rectangle shaped. They are 2 cm long by 1 cm wide. The fruit are large flat pods. They can be 7.5-13.5 cm long by 3-5 cm wide. They have a point at the end. There are 1 or 2 seeds per fruit. They are up to 2.5 cm long by 2 cm wide{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Original : Leaves - flavouring, Bark - flavouring, Fruit - spice, Seeds{{{0(+x).
Détails
: La graine et l'écorce sont utilisées pour aromatiser la cuisine. Ils ont une saveur d'ail.
Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume.
Les feuilles sont également utilisées comme arôme et comme boisson au thé{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seed and bark are used for flavouring in cooking. They have a garlic flavour. The young leaves are cooked and eaten as a vegetable. The leaves are also used as a flavouring and for a tea drink{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bot. Jahrb. Syst. 30:77. 1901 ; Bouba, A. A., et al, 2012, Proximate Composition, Mineral and Vitamin Content of Some Wild Plants Used as Spices in Cameroon. Food and Nutrition Sciences 3:423-432 ; Hoare A. L., 2007, The Use of Non-timber Forest Products in the Congo Basin. Constraints and Opportunities. Rainforest Foundation. p 41 ; Latham, P., 2004, Useful Plants of Bas-Congo province. Salvation Army & DFID p 249 ; Liengola, I. B., 2001, A contribution to the study of native edible plants by the Turumbu and Lokele of the Tshopo District, Province Orientale, D. R. Congo. Syst. Geogr. Pl. 71:687-698 ; Nkeoua, G. & Boundzanga, G. C., 1999, Donnees sur les produits forestieres non ligneux en Republique du Congo. FAO. p 37 ; Termote, C., et al, 2011, Eating from the wild: Turumbu, Mbole and Bali traditional knowledge of non-cultivated edible plants, District Tshopo, DRCongo, Gen Resourc Crop Evol. 58:585-618 ; Vivien, J. & Faure, J.J., 1985, Abres des forets dense d'Afrique Centrale. Agence de Cooperation Culturelle et Technique. Paris. p 142 ; Vivien, J., & Faure, J.J., 1996, Fruitiers Sauvages d'Afrique. Especes du Cameroun. CTA p 110 ; Vouleng, I. K., et al, 2012, Antibacterial and antibiotic-potentiation activities of the methanol extract of some cameroonian spices against Gram-negative multi-drug resistant phenotypes. BMC Research Notes, 5:299
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :