le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une herbe qui pousse d'année en année. Il a une racine pivotante. Il atteint une hauteur de 1 à 2 m. Les tiges sont dressées et robustes. Ils ont souvent une teinte rouge. Les feuilles à la base ont une longue tige. Les lames mesurent 10 à 30 cm de long. Ils sont en forme de triangle. Ils ont une base ronde et se rétrécissent au point. Les feuilles de la tige deviennent plus petites. Les fleurs sont petites et vertes et en grappes grossières au sommet. Ils deviennent rouges puis bruns{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb that keeps growing from year to year. It has a tap root. It grows 1-2 m high. The stems are erect and stout. They often have a red tinge. The leaves at the base have a long stem. The blades are 10-30 cm long. They are triangle shaped. The have a round base and taper to the point. The leaves up the stem get smaller. The flowers are small and green and in coarse clusters at the top. They become red then brown{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les jeunes tiges sont cuites avec du sucre et mangées. Ils peuvent être utilisés pour la confiture.
Les jeunes feuilles sont cuites et mangées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The young stems are cooked with sugar and eaten. They can be used for jam. The young leaves are cooked and eaten{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Anderson, M. K., 2012, Edible Seeds and Grains of California Tribes and the Klamath Tribe of Oregon in the Phoebe Apperson Hearst Museum of Anthropology Collections, University of California, Berkeley. USDA p 15 (As Rumex aquaticus var. fenestratus) ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 768 ; MacKinnon, A., et al, 2009, Edible & Medicinal Plants of Canada. Lone Pine. p 321 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 495 (As Rumex aquaticus var. fenestratus) ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Proc. Amer. Acad. Arts 12:253. 1877 ; Turner, N., 1995, Food Plants of Coastal First Peoples. Royal BC Museum Handbook p 108
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :