le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un palmier. Il peut mesurer 20 m de haut. Il pousse en touffes. Les frondes sont en forme d'éventail. Ils sont gris argenté en dessous. Le tronc est mince et court et a des épines. Les fruits se produisent autant dans un bouquet. Les fruits sont squameux et ovales. Ils mesurent 3 cm de long sur 2 cm de large. Ils sont orange pâle. La peau est fine et la pulpe est jaune. Leur est une graine rouge-brun{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A palm. It can be 20 m tall. It grows in clumps. The fronds are fan shaped. They are silver grey underneath. The trunk is slender and short and has spines. The fruit occur as many in a bunch. The fruit are scaly and oval. They are 3 cm long by 2 cm wide. They are pale orange. The skin is thin and the pulp is yellow. Their is one red-brown seed{{{0(+x).
Production
:
Les fruits sont récoltés vers la fin de la saison des pluies{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Fruit are harvested near the end of the rainy season{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Les fruits sont vendus sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are sold in local markets{{{0(+x).
Distribution
:
C'est une plante tropicale. Il pousse jusqu'à 900 m d'altitude. Il pousse dans les savanes inondées de façon saisonnière. Dans Townsville palmetum{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows up to 900 m above sea level. It grows in seasonally flooded savannahs. In Townsville palmetum{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Grandtner, M. M. & Chevrette, J., 2013, Dictionary of Trees, Volume 2: South America: Nomenclature, Taxonomy and Ecology. Academic Press p 388 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 527 ; Marcia, M. J., et al, 2011, Palm Uses in Northwestern South America: A Quantitative Review. Bot. Rev. (2011) 77:462-570 ; Oliviera V. B., et al, 2012, Native foods from Brazilian biodiversity as a source of bioactive compounds. Food Research International 48 (2012) 170-179 (As Mauritia armata) ; Smith, N., et al, 2007, Amazon River Fruits. Flavors for Conservation. Missouri Botanical Gardens Press. p 76 ; Vasquez, R. and Gentry, A. H., 1989, Use and Misuse of Forest-harvested Fruits in the Iquitos Area. Conservation Biology 3(4): 350f
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :