le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Une herbe dressée. Il a des rhizomes et continue de croître d'année en année. Il a des tiges qui rampent sous l'eau. Les tiges fleuries sont dressées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : An erect grass. It has rhizomes and keeps growing from year to year. It has stems that creep underwater. The flowering stems are upright{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Fruit (grainesµ0(5(+),+x),27(+x)µ {crues ou cuitesµ{{{5(+)µ} [nourriture/alimentµ{{{(dp*)µ {céréaleµ0(+x),~~27(+x)µ secondaireµ(dp*)µ} : farineµ0(5(+),+x),27(+x)µ { painµ0(5(+),+x)µ, bouillieµ(dp*)µ / porridgeµ0(+x),{{{~~27(+x)µ} ; épaissisantµ5(+)µ et/ou assaisonnement {aromate}µ{{{~~5(+x)µ : dans les soupesµ{{{0(5(+),+x)µ]) comestibleµ0(5(+x),+x)µ.
Détails :
Les grainesµ{{{0(+x),27(+x)µ sont consommées bouillies comme du rizµ{{{27(+x)µ et/ou en bouillieµ{{{(dp*)µ (porridgeµ0(+x)µ) ; une farineµ{{{0(5(+),+x),27(+x)µ peut être utilisée pour faire du painµ{{{~~0(5(+),+x)µ, dit de qualité légèrement inférieure au pain de bléµ{{{5(+)µ ou comme épaisissant dansµ{{{5(+)µ les soupesµ{{{0(5(+),+x)µ (leur offrant, par la même, une douce et délicate saveurµ{{{~~5(+)µ) ; les graines sont également mâchéesµ{{{0(+x)µ ; la graine, à la saveur douceâtre, était considérée comme une délicatesse dans certaines régions d'Europeµ{{{5(+)µ ; consommées localement, en particulier par les natifs d'Amérique du Nordµ{{{27(+x)µ, elles ont égalementµ{{{(dp*)µ été un article de commerce jusqu'au vingtième siècleµ{{{5(+)µ, malheureusement, la graine est très petite et donc la plante est relativement improductiveµ{{{5(+)µ. Plante cultivée en Pologneµ{{{~~27(+x)µ.
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta, S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 239 ; Curtis, W.M., & Morris, D.I., 1994, The Student's Flora of Tasmania. Part 4B St David's Park Publishing, Tasmania, p 229 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 176 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 330 ; ?ukasz ?uczaj and Wojciech M Szyma?ski, 2007, Wild vascular plants gathered for consumption in the Polish countryside: a review. J Ethnobiol Ethnomedicine. 3: 17 ; Menninger, E.A., 1977, Edible Nuts of the World. Horticultural Books. Florida p 148 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 248 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK.
https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :