le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ou un arbre. Il atteint une hauteur de 2 à 9 m. L'écorce est lisse et grise. Les jeunes branches sont lisses mais peuvent parfois avoir quelques poils doux. Il y a généralement un crochet plié à l'extrémité de la plupart des feuilles. Les feuilles sont composées. Il y a 1 à 4 paires de folioles le long de 1 ou 2 tiges de foliole. Les folioles mesurent 1 à 4 cm de long sur 1 à 3 cm de large. Les fleurs sont généralement sur des rameaux sans feuilles. Ils sont verts. Les fruits sont des gousses de 7 à 18 cm de long sur 1 à 3 cm de large. Ils sont de couleur paille à maturité. Les graines mesurent environ 1 cm de diamètre, sont rondes et aplaties{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A shrub or tree. It grows 2-9 m high. The bark is smooth and grey. The young branches are smooth but can sometimes have a few soft hairs. There is usually a bent hook ate the end of most leaves. The leaves are compound. There are 1-4 pairs of leaflets along 1 or 2 leaflet stalks. The leaflets are 1-4 cm long by 1-3 cm wide. The flowers are usually on leafless twigs. They are green. The fruit are pods 7-18 cm long by 1-3 cm wide. They are straw coloured when mature. The seeds are about 1 cm across and round and flattened{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tropicale. Il pousse dans les types de bois plus secs. Il peut atteindre 1 000 m d'altitude. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical plant. It grows in drier types of woodland. It can grow up to 1,000 m altitude. It can grow in arid places{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Flora Zambesiaca. http://apps.kew.org/efloras ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 34 ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 70 ; http://aflora.africa.kyoto-u.ac.jp ; Molla, A., Ethiopian Plant Names. http://www.ethiopic.com/aplants.htm ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 128 ; Roodt, V., 1998, Trees & Shrubs of the Okavango Delta. Medicinal Uses and Nutritional value. The Shell Field Guide Series: Part 1. Shell Botswana. p 195 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 27th April 2011] ; Scudder, 1962, 1971, ; www.worldagroforestrycentre.org/treedb/ ; www.zimbabweflora.co.zw 2011
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :