le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Cylindropuntia fulgida f cristata P. V. Heath, Cylindropuntia fulgida var. mamillata (Schott) Backeberg, Opuntia fulgida Engelmann, Opuntia mamillata Schott ex Engelm, Opuntia fulgida var. mamillata (Schott) J.M. Coulter
Un cactus. C'est comme un arbre. Il a de nombreuses branches et une couronne étalée. Il mesure 1 à 3 m de haut. Les troncs se ramifient. Les segments de tige sont épineux partout. Ils sont gris-vert mais deviennent noirâtres. Les segments d'extrémité s'enlèvent facilement. Ils mesurent 6-23 cm de long et 2-3,5 cm de large. Les fleurs sont roses à rouges et s'ouvrent en fin d'après-midi. Les fruits sont en forme de cône et en longues chaînes pendantes. Ils sont charnus, gris-vert et presque sans épines. Ils mesurent 2 à 5,5 cm de long sur 1,3 à 4,5 cm de large{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A cactus. It is like a tree. It has many branches and a spreading crown. It is 1-3 m high. The trunks are branching. The stem segments are spiny all over. They are grey-green but turn blackish. The end segments are easily removed. They are 6-23 cm long and 2-3.5 cm wide. The flowers are pink to red and open in the late afternoon. The fruit are a cone shape and in long chains hanging down. They are fleshy, grey-green and almost without spines. They are 2-5.5 cm long by 1.3-4.5 cm wide{{{0(+x).
Culture
:
Il est cultivé à partir de joints qui tombent. Les plantes peuvent être cultivées à partir de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is grown from joints which drop off. Plants can be grown from cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: Les fruits sont consommés crus. Ils peuvent également être utilisés dans les gelées et les boissons.
Les bourgeons, les fruits et les articulations sont cuits dans une fosse puis mangés.
Une sève gommeuse de la tige peut être consommée crue. Il est également bouilli, rôti ou mélangé avec de l'eau pour faire une boisson{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They can also be used in jellies and drinks. The buds, fruit and joints are baked in a pit then eaten. A gummy sap from the stem can be eaten raw. It is also boiled, roasted or mixed with water to make a drink{{{0(+x).
C'est une plante tropicale et subtropicale. Il pousse dans les bois et sur les collines rocheuses. Il a besoin du plein soleil. Il a besoin de températures supérieures à 10 ° C. Il tolère des températures jusqu'à -10 ° C. Il convient aux zones de rusticité 7-11{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a tropical and subtropical plant. It grows in woodland and on rocky hills. It needs full sun. It needs temperatures above 10°C. It will tolerate temperatures down to -10°C. It suits hardiness zones 7-11{{{0(+x).
Localisation
:
Afrique, Australie, Afrique de l'Est, Mexique, Amérique du Nord, Afrique du Sud, USA, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Australia, East Africa, Mexico, North America, South Africa, USA, Zimbabwe{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Anderson, E.F., 2001, The Cactus Family, Timber Press. p 58, 208 ; Anderson, M., 2002, The World Encyclopedia of Cacti and Succulents. Hermes House, New York. p 95 (As Opuntia fulgida) ; Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database."http://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) (As Opuntia fulgida) ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 451 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 63 ; Felger, R.S., Ancient Crops for the Twenty first century, in Rickie, G.A., (ed), 1979, New Agricultural Crops, AAAS Selected Symposium 38. Westview Press, Colarado. p 10 (As Opuntia fulgida) ; Grandtner, M. M., 2008, World Dictionary of Trees. Wood and Forest Science Department. Laval University, Quebec, Qc Canada. (Internet database http://www.wdt.qc.ca) (As Opuntia fulgida) ; Innes, C. and Glass, C., 1997, The Illustrated Encyclopedia of Cacti. Sandstone Books. p 214 (As Opuntia fulgida) ; Martin, F. W., et al, 1987, Perennial Edible Fruits of the Tropics. USDA Handbook 642 p 88 (As Opuntia fulgida) ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 366 (As Opuntia fulgida) ; Nabhan, G.P. & Felger, R.S., Wild desert relatives of crops: their direct uses as food in Wickens, G.E., Goodin, J.R., and Field, D.V.,(Eds.) 1985, Plants for Arid Lands. Unwin Hyman, London, p 29 (As Opuntia fulgida) ; Tanaka,
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :