Piment enragé
(Capsicum frutescens)
-2/-4°C
Plantes pérennes cultivées pour leurs fruits utilisés comme épice.
→suite
Affich., herbiers & co.
Piment enragé 


Note alimentaire ![]()
![]()
Note médicinale ![]()
![]()
![]()
Note autre usage
Plantes pérennes cultivées pour leurs fruits utilisés comme épice.
Pas d'autre illustration
pour le moment 😕
Capsicum frutescens
Classification
- Classique : en haut de l'écran, sous le coeur.
- Phylogénétique :
- Clade 4 : Angiospermes ;
- Clade 3 : Dicotylédones_vraies ;
- Clade 2 : Astéridées ;
- Clade 1 : Lamiidées ;
- Ordre APN : Solanales ;
- Famille APN : Solanaceae ;
À droite, cet arbre phylogénétique des plantes montre les principaux clades et groupes traditionnels (monophylétiques en noir et paraphylétiques en bleu).
Dénominations
- Nom botanique : Capsicum frutescens L. (1753)
- Synonymes français : piment oiseau, piment des oiseaux, piment, tabasco [var. tabasco], piment tabasco [var. tabasco], poivre rouge, piment de Cayenne
- Synonymes : Capsicum annuum L. 1753 (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL), Capsicum annuum var. frutescens (L.) Kuntze 1891, Capsicum minimum Roxb., Capsicum minimum Blanco 1768 (synonyme mais nom illégitime) ;
- Noms anglais et locaux : bird's eye chillies, bird pepper, chili pepper, goat pepper, hot chili, pungent pepper, spur pepper, chilli, bird's-eye chilli, Cayenne pepper (ingrédient - poudre séchée), capsicum, hot pepper, red chili, Tabasco pepper, fan jiang (cn transcrit), Chillies (de), kidachi-t?-garashi (jp romaji), pimenta-malagueta (pt), ají (es), chile (es), guindilla (es), tabascopeppar (sv)
Description et culture
Tableau récapitulatif
Parties comes-tibles Note comest. (1-5) Note medic. (1-5) (Zones de) Rusticité Besoins en 
Besoins en
(1-3)Périodes de semis et récoltes Graines au gramme Durée de viabilité Profon-deur semis Espace-ment plants Espace-ment lignes Durée germi-native Durée avant récolte 






-2/-4°C

/

J F M A M J
J A S O N D
J F M A M J
J A S O N D150 0,5-1cm 40-50cm 60-80cm 20-30 jours
-
Résumé, fiche pédagogique et recettes (selon comestibilité avérée)
Un résumé, une fiche pédagogique et quatre recettes (une salade, une potée et deux utilisations traditionnelles), mettant en lumière cette plante (via Terra, l'I.A. de ce site)
ATTENTION
Les données de l'I.A. (Intelligence artificielle) ne sont pas sourcées (référencées). Ces informations sont affichées à titre indicatif. Elles peuvent provenir de rapports (documents) officiels mais également de discussions, blogs, etc... Il est impératif de vérifier celles-ci avant toute utilisation alimentaire ou médicinale.
Méthodologie d'approche de la comestibilité des plantes, en cas de doute persistant et/ou en condition de survie
Louis Bubenicek (Dictionnaire des plantes comestibles, 2001) :
"Dans le doute sur la comestibilité d'une plante et/ou face à des situations extrèmes comme celles de la survie (pilote, campeurs, géologues...), je reproduis ici les règles édictées par l'armée américaine pour préparer ses commandos égarés en pays inconnus.
Publié en l994 " The U.S. Army Survival Manual " apporte une méthodologie d'approche de la comestibilité des plantes qui a été reprise par J.Hopkins dans son ouvrage " Strange foods " publié en 1999.
Pour accéder à la sécurité alimentaire on doit procéder par les étapes successives et incontournables suivantes" :
Citation
- N'effectuer à chaque fois le test que sur une partie dûment identifiée de la plante.
- Décomposer la plante en ses composants de base : feuilles, pétioles, tiges, racines, bourgeons, fleurs etc..
- Sentir la plante pour repérer d'éventuelles odeurs fortes ou acides. Bien prendre conscience que l'odeur seule ne peut être retenue comme un critère de comestibilité.
- Ne pas manger pendant 8 heures avant de commencer le test.
- Pendant ces 8 heures d'abstention, tester le caractère de poison de contact en plaçant une partie de l'organe étudié de
la plante dans le creux du coude ou du poignet.
Normalement 15 minutes sont suífisantes pour voir apparaître une reaction potentielle. - Pendant la période de test, ne rien porter à la bouche à l'exception d'eau purifiée et la partie de plante testée.
- Prendre un tout petit morceau de l'organe de la plante en test et préparé suivant la méthode que l'on envisage pour le manger.
- Avant de mettre en bouche le morceau préparé, porter un fragment sur I'extérieur de la lèvre pour tester le caractere brûlant ou agressif.
- Si après 3 minutes il n'apparaît aucune réaction sur la lèvre, mettre la préparation sur la langue et l'y maintenir environ 15 minutes.
- Si à ce moment il n'y a toujours pas de réaction, mastiquer le morceau pendant 15 minutes mais ne PAS AVALER.
- S'iI n'apparaît aucun signe de brûlure, et de manière globale d'irritation, alors avaler.
- Attendre 8 heures. Au moindre signe médical de toxicité pendant cette période, provoquer le vomissement et boire de l'eau abondamment.
- Si tout s'est bien passé jusque là, manger une bolée de l'organe en cause et préparé de la même manière que précédemment. Attendre encore 8 heures. En l'absence d'effets secondaires, l'organe de la plante préparé comme proposé peut être consommé sans danger.
NB : il est enfin recommandé de tester une par une les autres parties de la même plante car plusieurs ont des composants comestibles et d'autres toxiques. De même il ne doit pas être inferé qu'une partie comestible après cuisson soit comestible à l'état cru.
Fin de citation
Dans tous les cas, évitez de consommer une plante si vous n'êtes pas sûr de sa comestibilité et/ou de son identification, et que vous n'en avez pas la nécessité. Évitez également la surconsommation (d'autant plus régulière) de tout aliment, quel qu'il soit (privilégiez une alimentation variée et la bio-diversité).
Capsicum frutescens (Piment) : Originaire d'Amérique du Sud, le piment est une plante annuelle très cultivée pour ses fruits, utilisés comme légumes ou épices. Ses atouts incluent une richesse en vitamines, notamment en vitamine C, et des propriétés médicinales variées. En cuisine, il est apprécié pour sa saveur piquante dans des plats comme les salades, ratatouilles, et sauces. Cultivé principalement dans les climats chauds, il nécessite une exposition ensoleillée et un sol bien drainé pour prospérer.
Parties comestibles : Les fruits sont consommés crus ou cuits, et peuvent également être séchés et réduits en poudre pour être utilisés comme épice. Les feuilles peuvent être cuisinées comme potherbe. On l'utilise dans de nombreux plats, ce qui ajoute de la chaleur et du goût.
Culture : Le piment nécessite un sol fertile, bien drainé, et une exposition très ensoleillée pour se développer. La culture se fait souvent sous serre dans des climats plus froids, mais il peut également être cultivé en extérieur dans des conditions favorables. Le semis des graines est recommandé en pépinière avant de transplanter les plants en pleine terre.
Recettes
Voici deux recettes : une salade et une potée, toutes deux contenant du piment (Capsicum frutescens).
1. Salade de Piment et Avocat
Ingrédients :
- 1 avocat mûr
- 1 tomate
- 1 petit piment (Capsicum frutescens), finement haché (ajustez selon votre tolérance au piquant)
- 1/2 oignon rouge, finement tranché
- Le jus dun citron
- 2 cuillères à soupe dhuile dolive
- Sel et poivre au goût
- Quelques feuilles de coriandre fraîche pour garnir (facultatif)
Instructions :
1. Dans un bol, coupez l'avocat et la tomate en dés.
2. Ajoutez l'oignon rouge tranché et le piment haché.
3. Dans un petit récipient, mélangez le jus de citron, l'huile d'olive, le sel et le poivre.
4. Versez la vinaigrette sur la salade et mélangez délicatement pour ne pas écraser l'avocat.
5. Garnissez de coriandre fraîche si désiré et servez immédiatement.
---
2. Potée de Légumes au Piment
Ingrédients :
- 2 pommes de terre, pelées et coupées en cubes
- 2 carottes, coupées en rondelles
- 1 poireau, coupé en rondelles
- 1 petit piment (Capsicum frutescens), entier (ajustez selon votre tolérance au piquant)
- 1 litre de bouillon de légumes
- 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
- Sel et poivre au goût
- Herbes de Provence ou thym pour assaisonner
Instructions :
1. Dans une grande casserole, faites chauffer l'huile d'olive à feu moyen.
2. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et le poireau. Faites revenir pendant environ 5 minutes.
3. Ajoutez le bouillon de légumes et le piment entier. Portez à ébullition.
4. Réduisez le feu et laissez mijoter pendant environ 20 minutes, ou jusqu'à ce que les légumes soient tendres.
5. Retirez le piment avant de servir (ou laissez-le pour un goût plus piquant).
6. Assaisonnez avec du sel, du poivre et des herbes de Provence selon votre goût.
7. Servez chaud et dégustez !
Ces deux recettes mettent en valeur le piment tout en étant savoureuses et faciles à préparer. Bon appétit !
Cf.
Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)
Risques et précautions à prendre
Description :
Plantes pérennes cultivées pour leurs fruits utilisés comme épice.
Description détaillée :
On donne quelquefois le nom de P. bec doiseau et de P. enragé aux fruits des plus petites variétés du C. annuum, dont la saveur est remarquablement brûlante ; mais, à proprement parler, ces noms doivent sappliquer aux fruits du C. frutescens L., qui ne prospère que dans les climats tropicaux{{{75(+x).
Culture en pleine terre :
Nécessite une exposition très chaude et ensoleillée et un sol fertile et bien drainé. Tolère un pH compris entre 4,3 et 8,3. Cette espèce est une plante vivace résistante au gel qui est généralement cultivée comme annuelle[34, 61]. Il ne pousse généralement pas bien en extérieur au cours d'un été britannique moyen et il est généralement cultivé en serre dans ce pays[1]. Cependant, si un emplacement extérieur très chaud et abrité est choisi, des récoltes raisonnables pourraient être obtenues lors de bons étés. Largement cultivé dans le monde entier, mais surtout dans les climats tempérés chauds à tropicaux pour ses fruits comestibles, les piments tabasco. Il existe de nombreuses variétés nommées[132]. La plante en croissance est un bon compagnon pour les aubergines[20]{{{5(+) (traduction automatique).
Original : Requires a very warm sunny position and a fertile well-drained soil. Tolerates a pH in the range 4.3 to 8.3. This species is a frost-tender perennial that is usually cultivated as an annual[34, 61]. It does not commonly do well outdoors in an average British summer and it is usually grown in a greenhouse in this country[1]. However, if a very warm sheltered position outdoors is chosen then reasonable crops could be obtained in good summers. Widely grown throughout the world, but especially in warm temperate to tropical climates for its edible fruit, tabasco peppers. There are many named varieties[132]. The growing plant is a good companion for aubergines[20]{{{5(+)
Exposition :
Nombre de graines au gramme :
150
- dont infos de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
Description :
C'est une plante vivace arbustive d'environ 1 m de haut. Les feuilles sont plus petites que les poivrons ou les poivrons ronds. Deux fleurs ou plus se produisent ensemble à l'aisselle des feuilles. Ils ont de petits fruits pointus d'environ 1 à 2 cm de long et ils sont rouges à maturité. Ils ont un goût très chaud lorsqu'ils sont consommés ou touchés sur les lèvres{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a shrubby perennial plant about 1 m tall. The leaves are smaller than round capsicums or bell peppers. Two or more flowers occur together in the axils of leaves. They have small pointed fruit about 1-2 cm long and they are red when ripe. They have a very hot taste when eaten or touched on the lips{{{0(+x).
Production :
La première cueillette des fruits peut avoir lieu 3 mois après la plantation et se poursuivre environ toutes les deux semaines. Les plantes continuent à être récoltées pendant environ 4 à 5 ans avant d'être replantées. Pour les piments séchés, les fruits sont séchés au soleil pendant 3 à 15 jours. Le poids frais est réduit d'environ deux tiers pendant le séchage. Les rendements des piments secs peuvent être de 300 kg à 2500 kg par hectare selon les conditions de croissance, l'irrigation, etc. Les jeunes feuilles sont cueillies{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The first picking of fruit can occur 3 months after planting and continue about every two weeks. Plants continue to be harvested for about 4-5 years before replanting. For dried chillies, the fruit are dried in the sun for 3-15 days. The fresh weight is reduced by about two thirds during drying. Yields of dry chillies can be from 300 kg to 2500 kg per hectare depending on growing conditions, irrigation etc. Young leaves are picked{{{0(+x).
Culture :
Les graines sont séchées au soleil. Ils sont petits. Pour les plantations à grande échelle, 1,8-2,3 kg par ha de semences sont nécessaires. Il est préférable de semer les graines dans les pépinières et les plants repiqués lorsqu'ils ont 4 à 5 feuilles. (Après 3-4 semaines). Ils peuvent être transplantés à un espacement d'environ 0,8 m. L'élagage des sommets peut augmenter la ramification. Cela se fait souvent 10 jours avant la transplantation. Un excès d'azote peut réduire la nouaison{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The seeds are dried in the sun. They are small. For large scale plantings, 1.8-2.3 kg per ha of seed are needed. Seed is best sown in nurseries and the seedlings transplanted when they have 4-5 leaves. (After 3-4 weeks). They can be transplanted at about 0.8 m spacing. Pruning out the tops can increase branching. This is often done 10 days before transplanting. Excessive nitrogen can reduce fruit setting{{{0(+x).
Associations/Compagnonnage
Compagnons :
ail, aubergine, basilic, carotte, ciboulette, oeillet d'inde, oignon, pois, tomate, trèfleAmis aidants :
0eillet d'inde éloigne aleurodesEnemis :
pomme de terre- Tableau des associations (compagne)
Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)
Feuille0(+x), fruit0(+x) (fruits [nourriture/aliment et/ou assaisonnement : épice{{{(dp*)]) comestible0(+x).(1*)
Fruit - aromatisant{{{0(+x) ; herbe, épice, légume{{{0(+x). Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
Fruits crus ou cuits. Très piquant et normalement utilisé comme arôme. Le fruit peut être séché et réduit en poudre pour être utilisé comme arôme. Le fruit mesure jusqu'à 7,5 cm de long et 1 cm de large.
Graine séchée, moulue et utilisée comme poivre.
Feuilles - cuites comme herbe potagère{{{5(+). Une certaine prudence est de mise{{{5(K).(1*) (cf. précautions)
Partie testée :
fruit - saveur{{{0(+x) (traduction automatique). Original : Fruit - flavour{{{0(+x)| Taux d'humidité (%) | Énergie (kj) | Énergie (kcal) | Protéines (g) |
|---|---|---|---|
| 74 | 395 | 94 | 4.1 |
| Pro- vitamines A (µg) |
Vitamines C (mg) | Fer (mg) | Zinc (mg) |
| 7140 | 121 | 2.9 | 0 |
Risques et précautions à prendre
(1*)ATTENTION : le fruit, et plus particulièrement les graines, peut provoquer des inflammations internes sérieuses, proportionnellement à l'intensité du piquant (mesurée sur l'échelle de Scoville) et relatif au taux de capsaïcine contenu{{{(dp*).
Bien qu'aucun rapport n'ait été observé pour cette espèce, de nombreuses plantes de cette famille produisent des toxines dans leurs feuilles. La sève de la plante peut provoquer des cloques sur la peau. À éviter chez les patients prenant des antidépresseurs inhibiteurs de la monoamine oxydase et des antihypertenseurs{{{5(+).
Usages médicinaux
Le fruit séché est un puissant stimulant local sans effet narcotique, il est surtout utile dans l'atonie des intestins et de l'estomac[4]. Il sest avéré efficace pour dilater les vaisseaux sanguins et ainsi soulager la congestion chronique des personnes dépendantes à lalcool[4]. Il est parfois utilisé comme tonique et serait inégalé pour prévenir les maladies[4] (probablement en raison de sa teneur élevée en vitamine C[K]). Il convient toutefois d'être prudent, car de fortes doses sont extrêmement irritantes pour le système gastro-intestinal[268]. Utilisé en externe, le fruit est un puissant rubéfiant qui stimule la circulation, facilite l'élimination des déchets et augmente le flux de nutriments vers les tissus[254]. Il est appliqué sous forme de cataplasme ou de liniment[4]. Il a également été réduit en poudre et placé dans les chaussettes comme remède traditionnel pour les personnes sujettes aux pieds froids[254]. Une infusion faible peut être utilisée en gargarisme pour traiter les maux de gorge[268]. Le fruit est également antihémorroïdaire, antirhumatismal, antiseptique, carminatif, diaphorétique, digestif, sialagogue et stomacal[7, 165, 171]. Ces poivrons aux fruits piquants sont importants sous les tropiques comme détoxifiants gastro-intestinaux et conservateurs alimentaires[238]. Les fruits contiennent 0,1 à 1,5 % de capsaïcine[254]. Cette substance stimule la circulation et modifie la régulation de la température. Appliqué sur la peau, il désensibilise les terminaisons nerveuses et a donc été utilisé comme anesthésique local[254]. La graine contient des capsicidines[254]. On pense que ceux-ci ont des propriétés antibiotiques[254]. Les monographies de la Commission E allemande, un guide thérapeutique de phytothérapie, approuvent Capsicum pour les tensions musculaires et les rhumatismes (voir[302] pour les critiques de la commission E){{{5(+) (traduction automatique).
Original : The dried fruit is a powerful local stimulant with no narcotic effect, it is most useful in atony of the intestines and stomach[4]. It has proved efficacious in dilating blood vessels and thus relieving chronic congestion of people addicted to drink[4]. It is sometimes used as a tonic and is said to be unequalled in warding off disease[4] (probably due to the high vitamin C content[K]). Some caution should be employed, however, since large doses are extremely irritating to the gastro-intestinal system[268]. Used externally, the fruit is a strong rubefacient stimulating the circulation, aiding the removal of waste products and increasing the flow of nutrients to the tissues[254]. It is applied as a cataplasm or liniment[4]. It has also been powdered and placed inside socks as a traditional remedy for those prone to cold feet[254]. A weak infusion can be used as a gargle to treat throat complaints[268]. The fruit is also antihaemorrhoidal, antirheumatic, antiseptic, carminative, diaphoretic, digestive, sialagogue and stomachic[7, 165, 171]. These pungent fruited peppers are important in the tropics as gastrointestinal detoxifiers and food preservatives[238]. The fruits contain 0.1 - 1.5% capsaicin[254]. This substance stimulates the circulation and alters temperature regulation. Applied to the skin it desensitizes nerve endings and so has been used as a local anaesthetic[254]. The seed contains capsicidins[254]. These are thought to have antibiotic properties[254]. The German Commission E Monographs, a therapeutic guide to herbal medicine, approve Capsicum for muscular tension, rheumatism (see[302] for critics of commission E){{{5(+)
Autres infos
dont infos de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
Distribution :
Une plante tropicale. Originaire d'Amérique tropicale. Les plantes poussent du niveau de la mer jusqu'à environ 1800 m d'altitude dans les tropiques équatoriales. Ils ne supportent ni l'engorgement ni le gel. Ils sont tolérants aux températures élevées et à une large gamme de précipitations. De très fortes précipitations entraînent une mauvaise nouaison et une pourriture des fruits. Le sol doit être bien drainé et de préférence fertile avec une matière organique adéquate. Les sols limoneux légers riches en chaux sont les meilleurs. Cela ne marche pas bien sur les atolls. Il convient aux zones de rusticité 10-12{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. A native of tropical America. The plants grow from sea level up to about 1800 m altitude in the equatorial tropics. They can't stand water-logging or frost. They are tolerant to high temperatures and a wide range of rainfall. Very high rainfall leads to poor fruit set and rotting of fruit. Soil needs to be well drained and preferably fertile with adequate organic material. Light loamy soils rich in lime are best. It does not do well on atolls. It suits hardiness zones 10-12{{{0(+x).
Localisation :
Afrique, Samoa américaines, Angola, Asie, Australie, Bangladesh, Bénin, Brésil, Burkina Faso, Cambodge, Iles Caroline, Afrique centrale, Amérique centrale, Chine, RD Congo, Îles Cook, Costa Rica, Cuba, Dominique, République dominicaine, Est Afrique, Timor oriental, Équateur, Eswatini, Éthiopie, Fidji, FSM, Gabon, Grenade, Guam, Guyane, Guyanes, Guinée, Guinée, Guinée-Bissau, Guyane, Haïti, Himalaya, Inde, Indochine, Indonésie, Japon, Kazakhstan , Kiribati, Corée, Madagascar, Malaisie, Maldives, Marquises, Mexique *, Micronésie, Mozambique, Myanmar, Nauru, Népal, Nouvelle-Calédonie, Nicaragua, Niger, Nigéria, Amérique du Nord, Inde du nord-est, Pacifique, Pakistan, Papouasie-Nouvelle-Guinée, PNG , Pérou, Philippines, Pohnpei, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Asie du Sud-Est, Sénégal, Sierra Leone, Sikkim, Îles Salomon, Afrique du Sud, Afrique australe, Amérique du Sud, Soudan du Sud, Sri Lanka,Sainte-Lucie, Suriname, Swaziland, Taiwan, Tanzanie, Tasmanie, Thaïlande, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Ouganda, USA, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Afrique de l'Ouest, Antilles, Yap, Zambie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, American Samoa, Angola, Asia, Australia, Bangladesh, Benin, Brazil, Burkina Faso, Cambodia, Caroline Islands, Central Africa, Central America, China, Congo DR, Cook Islands, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, East Africa, East Timor, Ecuador, Eswatini, Ethiopia, Fiji, FSM, Gabon, Grenada, Guam, Guiana, Guianas, Guinea, Guinée, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Himalayas, India, Indochina, Indonesia, Japan, Kazakhstan, Kiribati, Korea, Madagascar, Malaysia, Maldives, Marquesas, Mexico*, Micronesia, Mozambique, Myanmar, Nauru, Nepal, New Caledonia, Nicaragua, Niger, Nigeria, North America, Northeastern India, Pacific, Pakistan, Papua New Guinea, PNG, Peru, Philippines, Pohnpei, Samoa, Sao Tome and Principe, SE Asia, Senegal, Sierra Leone, Sikkim, Solomon Islands, South Africa, Southern Africa, South America, South Sudan, Sri Lanka, St Lucia, Suriname, Swaziland, Taiwan, Tanzania, Tasmania, Thailand, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Uganda, USA, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, West Africa, West Indies, Yap, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).
Notes :
Il existe 10 espèces de Capsicum{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are 10 Capsicum species{{{0(+x).
Rusticité (résistance face au froid/gel, climat)
-2/-4°C
Liens, sources et/ou références
Liens :
Wikipedia ; Wikipedia (en allemand) ;Sources et/ou références :
bibliographie (liste des sources et/ou références de l'encyclopédie)
dont classification : IPNI ("International Plant Names Index", en anglais) ; TPL ("The Plant List", en anglais) ; GRIN ("Germplasm Resources Information Network", en anglais) ; Kew (POWO - "Plant Of the World Online", "Royal Botanical Garden", en anglais) ; Tela Botanica ;
dont livres et bases de données : 5PFAF ("Plants For A Future", en anglais) ; 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) ; 77Semences de Kokopelli (de Dominique Guillet, 6ème édition, 2007) / détails du livre ; 86Tous les légumes (de Victor Renaud, éditions Ulmer, 2003) / détails du livre ; Le traité Rustica du potager (de Victor Renaud, Rustica, 2ème édition, 2007) / détails du livre
dont bibliographie/références de 5PFAF ("Plants For A Future", en anglais)
- [K] Ken Fern (Notes tirées d'observations, de dégustation, etc., à "Plants For A Future" et lors de voyages sur le terrain{{{5(x)) ;
- [1] RHS Dictionary of Plants plus Supplement, Chittendon F., 1956, Oxford University Press, 1951 (Liste complète des espèces et comment les cultiver. Assez dépassé, il a été remplacé en 1992 par un nouveau dictionnaire - voir [200]{{{5(x)) ;
- [4] A Modern Herbal, Grieve, 1984, Penguin, ISBN 0-14-046-440-9 (Pas si moderne (1930 ?) mais beaucoup d'informations, principalement sur les plantes tempérées.{{{5(x)) ;
- [7] Encyclopaedia of Medicinal Plants, Chiej R., 1984, MacDonald, ISBN 0-356-10541-5 (Couvre les plantes qui poussent en Europe. Il donne également d'autres informations intéressantes sur les plantes. De bonnes photographies.{{{5(x)) ;
- [8] Free for All,Ceres, 1977, Thorsons Publishers, ISBN 0-7225-0445-4 (Plantes sauvages comestibles en Grande-Bretagne. Petit livret, rien de spécial.{{{5(x)) ;
- [20] Companion Planting for Successful Gardening, Riotte L., 1978, Garden Way, Vermont, USA. ISBN 0-88266-064-0 (Assez bien.{{{5(x)) ;
- [34] The Oxford Book of Food Plants, Harrison S., Wallis M. & Masefield G., 1975, Oxford University Press (De bons dessins de certaines des plantes vivrières les plus courantes du monde entier. Peu d'informations cependant.{{{5(x)) ;
- [61] A Dictionary of Plants Used by Man, Usher G., 1974, Constable, ISBN 0094579202 (Oubliez le titre sexiste, c'est l'un des meilleurs livres sur le sujet. Énumère une gamme très étendue de plantes utiles du monde entier avec des détails très brefs sur les utilisations. Pas pour le lecteur occasionnel.{{{5(x)) ;
- [132] Fruits of the Earth, Bianchini F., Corbetta F. & Pistoia M., 1987, Athens Ga. Varsity Press, ISBN 0942375009 (De belles images, un livre très lisible.{{{5(x)) ;
- [165] Lilies and Related Plants, RHS Lily Group (Beaucoup de fragments intéressants sur les plantes de la famille Liliaceae, dans le sens ancien, au sens large.{{{5(x)) ;
- [171] Economic Botany, Hill A. F., 1952, The Maple Press (Pas très complet, mais il est assez lisible et va un peu dans le détail des plantes qu'il couvre.{{{5(x)) ;
- [238] Encyclopaedia of Herbs and their Uses, Bown D., 1995, Dorling Kindersley, London, ISBN 0-7513-020-31 (Un livre très bien présenté et instructif sur les herbes du monde entier. Beaucoup de choses pour le lecteur occasionnel et l'étudiant avide d'apprendre. Un seul regret est la façon particulière d'avoir deux rubriques distinctes pour chaque plante.{{{5(x)) ;
- [254] The Encyclopedia of Medicinal Plants, Chevallier A., 1996, Dorling Kindersley, London, ISBN 9-780751-303148 (Un excellent guide sur plus de 500 des herbes médicinales les plus connues du monde entier.{{{5(x)) ;
- [268] The Encyclopedia of Herbs and Herbalism, Stuart M. (éditeur), 1979, Orbis Publishing, London, ISBN 0-85613-067-2 (Excellentes herbes avec de bonnes informations concises sur plus de 400 herbes.{{{5(x)) ;
- [302] Tropical Ornamentals; A Guide, Whistler W. Arthur, 2000, Timber Press Inc. Oregon, ISBN 0-88192-448-2 (Un excellent petit guide pour certaines des plantes ornementales les plus couramment cultivées des tropiques, donnant souvent quelques informations sur les autres utilisations des plantes.{{{5(x)) ;
Si parmis ces dernières (entre crochets) vous ne trouvez pas une ou plusieurs référence(s) utilisée(s) par PFAF ("Plants For A Future"), voici la liste complète (en anglais)
dont bibliographie/références de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
Agea, J. G., et al 2011, Wild and Semi-wild Food Plants of Bunyoro-Kitara Kingdom of Uganda: etc. Environmental Research Journal 5(2) 74-86 Ali, A. M. S., 2005, Homegardens in Smallholder Farming Systems: Examples from Bangladesh. Human Ecology, Vol. 33, No. 2 pp. 245-270 Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 103 Anderson, E. F., 1993, Plants and people of the Golden Triangle. Dioscorides Press. p 205 Bernholt, H. et al, 2009, Plant species richness and diversity in urban and peri-urban gardens of Niamey, Niger. Agroforestry Systems 77:159-179 Bodner, C. C. and Gereau, R. E., 1988, A Contribution to Bontoc Ethnobotany. Economic Botany, 43(2): 307-369 Bremness, L., 1994, Herbs. Collins Eyewitness Handbooks. Harper Collins. p 237 Brown, D., 2002, The Royal Horticultural Society encyclopedia of Herbs and their uses. DK Books. p 153 Brown, W.H., 1920, Wild Food Plants of the Philippines. Bureau of Forestry Bulletin No. 21 Manila. p 150 Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 5. Kew. Cheifetz, A., (ed), 1999, 500 popular vegetables, herbs, fruits and nuts for Australian Gardeners. Random House p 53 Chin, H. F., 1999, Malaysian Vegetables in Colour. Tropical Press. p 84 Coe, F. G., and Anderson, G. J., 1996, Ethnobotany of the Garifuna of Eastern Nicaragua. Economic Botany 50(1) pp 71-107 Coe, F. G. and Anderson, G. J., 1999, Ethnobotany of the Sumu (Ulwa) of Southeastern Nicaragua and Comparisons with Miskitu Plant Lore. Economic Botany Vol. 53. No. 4. pp. 363-386 Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 327 Ekman Herbarium records Haiti Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 182 Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 232 Flora of Pakistan. www.eFloras.org French, B.R., 1986, Food Plants of Papua New Guinea, A Compendium. Asia Pacific Science Foundation p 66 French, B.R., 2010, Food Plants of Solomon Islands. A Compendium. Food Plants International Inc. p 155 Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 155 Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 154 (As Capsicum minimum) Heiser, C.B., 1979, Peppers, in Simmonds, N.W., (ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 265 Herklots, Hermandez Bermejo, J.E., and Leon, J. (Eds.), 1994, Neglected Crops. 1492 from a different perspective. FAO Plant Production and Protection Series No 26. FAO, Rome. p 13 Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 60 Hu, Shiu-ying, 2005, Food Plants of China. The Chinese University Press. p 660 Jacquat, C., 1990, Plants from the Markets of Thailand. D.K. Book House p 94 Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 63 (As Capsicum minimum) Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 432 Lalfakzuala, R., 2007, Ethnobotanical usages of plants in western Mizoram. Indian Journal of Traditional Knowledge. Vol 6(3) pp 480-493 Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 47 Lembogi Biologi Nasional, 1980m Sayur-sayuran. Balai Pustaka, Jakarta. p 20 Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses https://www.sntc.org.sz/flora/ Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 211 Macmillan, H.F. (Revised Barlow, H.S., et al), 1991, Tropical Planting and Gardening. Sixth edition. Malayan Nature Society. Kuala Lumpur. p 376 Martin, F.W. & Ruberte, R.M., 1979, Edible Leaves of the Tropics. Antillian College Press, Mayaguez, Puerto Rico. p 219 Molla, A., Ethiopian Plant Names. https://www.ethiopic.com/aplants.htm (As Capsicum minimum) Msuya, T. S., et al, 2010, Availability, Preference and Consumption of Indigenous Foods in the Eastern Arc Mountains, Tanzania, Ecology of Food and Nutrition, 49:3, 208-227 Mulherin, J., 1994, Spices and natural flavourings. Tiger Books, London. p 32 Musinguzi, E., et al, 2006, Utilizatioon of Indigenous Food Plants in Uganda: A Case Study of South-Western Uganda. AJFAND Vol. 6(2): Nathan, A., & Wong Y Chee, 1987, A Guide to Fruits and Seeds, Singapore Science Centre. p 52 Ochse, Omawale, 1973, Guyana's edible plants. Guyana University, Georgetown p 70 Owen, S., 1993, Indonesian Food and Cookery, INDIRA reprints. p 51 Phon, P., 2000, Plants used in Cambodia. © Pauline Dy Phon, Phnom Penh, Cambodia. p 132 Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ Plants of Haiti Smithsonian Institute https://botany.si.edu/antilles/West Indies Purseglove, J.W., 1968, Tropical Crops Dicotyledons, Longmans. p 525 Sasi, R. & Rajendran, A., 2012, Diversity of Wild Fruits in Nilgiri Hills of the Southern Western Ghats - Ethnobotanical Aspects. IJABPT, 3(1) p 82-87 Solomon, C., 2001, Encyclopedia of Asian Food. New Holland. p 89 Sp. pl. 1:189. 1753 Swaziland's Flora Database https://www.sntc.org.sz/flora Termote, C., et al, 2011, Eating from the wild: Turumbu, Mbole and Bali traditional knowledge of non-cultivated edible plants, District Tshopo, DRCongo, Gen Resourc Crop Evol. 58:585-618 Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 35 Thaman, R.R., 1976, The Tongan Agricultural System, University of the South Pacific, Suva, Fiji. p 386 Tindall, H.D., 1983, Vegetables in the Tropics, Macmillan p 352 van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 117 Vickery, M.L. and Vickery, B., 1979, Plant Products of Tropical Africa, Macmillan. p 87 Walter, A. & Lebot, V., 2007, Gardens of Oceania. ACIAR Monograph No. 122. p 259 Whistler, W. A., 1988, Ethnobotany of Tokelau: The Plants, Their Tokelau Names, and Their Uses. Economic Botany 42(2): 155-176 Wijayakusuma, H.M.H., et al, 1996, Tanaman Berkhasiat Obat Di Indonesia. Pustaka Kartini. p 45 Woodward, P., 2000, Asian Herbs and Vegetables. Hyland House. p 50 Yuncker, T.G., 1959, Plants of Tonga, Bernice P. Bishop Museum, Hawaii, Bulletin 220. p 237 Zon, A.P.M. van der, Grubben, G.J.H., 1976, Les legumes-feuilles spontanes et cultives du Sud-Dahomey, Communication 65, Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 39
Recherche de/pour :
- "Capsicum frutescens" sur Google (pages et
images) ;
TROPICOS (en anglais) ;
Pl@ntNet ;
Pl@ntUse ;
"Useful Tropical Plants" (en anglais) ou
"Useful Temperate Plants" (en anglais) ;
- "Piment enragé" sur Google (pages, images et recettes) ;
- "Capsicum frutescens" sur Google (pages et
images) ;
TROPICOS (en anglais) ;
Pl@ntNet ;
Pl@ntUse ;
"Useful Tropical Plants" (en anglais) ou
"Useful Temperate Plants" (en anglais) ;
Sous-espèces, variétes...
9 taxons
Espèces du même genre (Capsicum)
56 taxons
- Aji
- Bolivian bird pepper
- Cobincho
- Naga jolokia
- Piment
- Piment de neyde
- Piment des îles galapagos
- Piment habanero
- Rocoto
- Capsicum annuum L. (Piment)
- Capsicum annuum x chinense (Piment de neyde)
- Capsicum baccatum L. (Aji)
- Capsicum buforum Hunz.
- Capsicum caatingae Barboza & Agra
- Capsicum caballeroi M. Nee
- Capsicum campylopodium Sendtn.
- Capsicum cardenasii Heiser & P.G.Sm.
- Capsicum cardenasii x pubescens
- Capsicum ceratocalyx M.Nee
- Capsicum chacoense Hunz.
- Capsicum chinense Jacq. (Piment habanero)
- Capsicum chinense x frutescens (Naga jolokia)
- Capsicum coccineum (Rusby) Hunz.
- Capsicum conoides Mill.
- Capsicum cornutum (Hiern) Hunz.
- Capsicum dimorphum (Miers) O.K.
- Capsicum dusenii Bitter
- Capsicum eshbaughii Barboza
- Capsicum eshbaugii Barboza
- Capsicum exile (Cobincho)
- Capsicum eximium Hunz. (Bolivian bird pepper)
- Capsicum flexuosum Sendtn.
- Capsicum friburgense Barboza & Bianchetti
- Capsicum frutescens x eximium
- Capsicum galapagoense Hunz. (Piment des îles galapagos)
- Capsicum geminifolium (Dammer) Hunz.
- Capsicum grandiflorum Kuntze
- Capsicum havanense Kunth
- Capsicum hispidum Dunal
- Capsicum hookerianum (Miers) O.K.
- Capsicum hunzikerianum Barboza & Bianchetti
- Capsicum lanceolatum (Greenm.) C.V.Morton & Standl.
- Capsicum leptopodum (Dunal) Kuntze
- Capsicum longidentatum Agra & Barboza
- Capsicum lycianthoides Bitter
- Capsicum melongena
- Capsicum minutiflorum (Rusby) Hunz.
- Capsicum mirabile Mart ex. Sendt
- Capsicum mositicum Toledo ex Handro
- Capsicum parvifolium Sendt.
- Capsicum pereirae Barboza & Bianch.
- Capsicum praetermissum Heiser & P.G.Sm.
- Capsicum pubescens Ruiz & Pav. (Rocoto)
- Capsicum ramosissimum Witasek
- Capsicum recurvatum Witasek
- Capsicum rhomboideum (Dunal) Kuntze
- Capsicum schottianum Sendtn.
- Capsicum scolnikianum Hunz.
- Capsicum sinense Jacq.
- ...
Espèces de la même famille (Solanaceae)
563 taxons
- Aji
- Alkékenge
- Alkékenge doux
- Ashwagandha
- Aubergine
- Aubergine africaine
- Aubergine pois
- Baquicha
- Belladone
- Bolivian bird pepper
- Bringellier marron
- Casana
- Cerise de terre
- Cestreau nocturne
- Cobincho
- Cocona
- Coconilla
- Coqueret anguleux
- Coqueret du pérou
- Coqueret hétérophylle
- Coqueret visqueux
- Damsah
- Douce-amère
- Fruit for wolves
- Goji
- Goji sauvage
- Goyave tamarillo
- Herbe à Sitarane
- Jaltomate
- Jusquiame
- Jusquiame blanche
- Jusquiame noire
- Kanta kari
- Lyciet
- Lyciet commun
- Lyciet d'Afrique
- Lyciet d'Europe
- Mandragore
- Métel
- Mini tamarillo
- Morelle
- Morelle à feuilles de chalef
- Morelle asymétrique
- Morelle d'amérique ou américaine
- Morelle de balbis
- Morelle de Buenos Aires
- Morelle de guinée
- Morelle de Linné
- Morelle de Wright
- Morelle des Oiseaux
- Atropa acuminata Royle ex Lindl.
- Atropa belladonna L. (Belladone)
- Brachistus solanaceus
- Brunfelsia chocoensis Plowman
- Brunfelsia macrocarpa Plowman
- Calliphysalis carpenteri
- Capsicum annuum L. (Piment)
- Capsicum annuum x chinense (Piment de neyde)
- Capsicum baccatum L. (Aji)
- Capsicum buforum Hunz.
- Capsicum caatingae Barboza & Agra
- Capsicum caballeroi M. Nee
- Capsicum campylopodium Sendtn.
- Capsicum cardenasii Heiser & P.G.Sm.
- Capsicum cardenasii x pubescens
- Capsicum ceratocalyx M.Nee
- Capsicum chacoense Hunz.
- Capsicum chinense Jacq. (Piment habanero)
- Capsicum chinense x frutescens (Naga jolokia)
- Capsicum coccineum (Rusby) Hunz.
- Capsicum conoides Mill.
- Capsicum cornutum (Hiern) Hunz.
- Capsicum dimorphum (Miers) O.K.
- Capsicum dusenii Bitter
- Capsicum eshbaughii Barboza
- Capsicum eshbaugii Barboza
- Capsicum exile (Cobincho)
- Capsicum eximium Hunz. (Bolivian bird pepper)
- Capsicum flexuosum Sendtn.
- Capsicum friburgense Barboza & Bianchetti
- Capsicum frutescens x eximium
- Capsicum galapagoense Hunz. (Piment des îles galapagos)
- Capsicum geminifolium (Dammer) Hunz.
- Capsicum grandiflorum Kuntze
- Capsicum havanense Kunth
- Capsicum hispidum Dunal
- Capsicum hookerianum (Miers) O.K.
- Capsicum hunzikerianum Barboza & Bianchetti
- Capsicum lanceolatum (Greenm.) C.V.Morton & Standl.
- Capsicum leptopodum (Dunal) Kuntze
- Capsicum longidentatum Agra & Barboza
- Capsicum lycianthoides Bitter
- Capsicum melongena
- Capsicum minutiflorum (Rusby) Hunz.
- Capsicum mirabile Mart ex. Sendt
- Capsicum mositicum Toledo ex Handro
- Capsicum parvifolium Sendt.
- Capsicum pereirae Barboza & Bianch.
- Capsicum praetermissum Heiser & P.G.Sm.
- Capsicum pubescens Ruiz & Pav. (Rocoto)
- ...



Codes QR
