le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
Une petite herbe. C'est une plante annuelle. Les tiges se ramifient à la base. Ils gisent sur le sol. Les feuilles sont composées de 3 folioles dentées. Ceux-ci sont poilus en dessous. Les folioles mesurent de 6 à 12 mm de long sur 2 à 5 mm de large. Les fleurs sont petites et jaunes. Ils sont comme des pois. Le fruit est une gousse qui ressemble à une boule épineuse. Il a 5-7 bobines. Il y a 8 à 10 graines{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small herb. It is an annual plant. The stems branch at the base. They lie along the ground. The leaves are compound with 3 toothed leaflets. These are hairy underneath. The leaflets are 6-12 mm long by 2-5 mm wide. The flowers are small and yellow. They are pea like. The fruit is a pod that is like a spiny ball. It has 5-7 coils. There are 8-10 seeds{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : feuillesµ{{{0(+x)µ. Utilisation(s)/usage(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : la plante a été mélangée avec du sucre et de l'eau bouillie pour faire une tisaneµ{{{0(+x)µ.
C'est une plante de climat méditerranéen. Il pousse dans les sols sableux ou graveleux. Il pousse dans les zones avec une pluviométrie annuelle comprise entre 250 et 900 mm. Il pousse entre le niveau de la mer et 2 100 m d'altitude. Il peut pousser dans les sols alcalins et salés. Il peut pousser dans des endroits arides{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a Mediterranean climate plant. It grows in sandy or gravelly soils. It grows in areas with an annual rainfall between 250-900 mm. It grows between sea level to 2,100 m above sea level. It can grow in alkaline and salty soils. It can grow in arid places{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Bailey, C. and Danin, A., 1981, Bedouin Plant Utilization in Sinai and the Negev. Economic Botany 35(2): 145-162 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 108 ; Gard. dict. ed. 8: Medicago no. 5. 1768 ; Phillips, D.C., 1988, Wild Flowers of Bahrain. A Field Guide to Herbs, Shrubs, and Trees. Privately published. p 37 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; https://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 29th April 2011]
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :