Coeur (menu général)

Un arbuste. Il a tendance à se brouiller. Il peut s'agir d'un petit arbre atteignant 7 m de haut. Il a des branches étalées ou tombantes. L'écorce est gris foncé. Les feuilles sont simples et alternes. Ils... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Magnoliales >
Annonaceae > Friesodielsia > Friesodielsia obovata - idu : 14306
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Magnoliales > Annonaceae > Friesodielsia
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Friesodielsia obovata (Benth.) Verdc.

    • Synonymes

      :

      Popowia obovata (Benth.) Engl. & Diels, Unona obovata Benth

    • Noms anglais et locaux

      :

      Northern dwaba-berry, Monkey's fingers ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un arbuste. Il a tendance à se brouiller. Il peut s'agir d'un petit arbre atteignant 7 m de haut. Il a des branches étalées ou tombantes. L'écorce est gris foncé. Les feuilles sont simples et alternes. Ils sont ovales et mesurent 4,5 à 7,4 cm de long sur 2,5 à 7,5 cm de large. La pointe est généralement arrondie et la base peut être arrondie ou entaillée. Ils sont en papier et vert bleuâtre dessus et plus pâles dessous. Il y a généralement des poils en dessous. Ils sont sur de courtes tiges de feuilles. Les fleurs se produisent généralement individuellement au-dessus de l'aisselle des feuilles. Il y a des feuilles comme des bractées sous la fleur. Les fleurs contiennent les deux sexes. Les pétales sont en deux couches et les pétales intérieurs s'enroulent au centre. Ils sont de la crème. Les fruits sont 3-9 saucisses comme des fruits dans une ficelle. Le fruit pend vers le bas. Il est composé de 3 à 9 segments regroupés. Ils mesurent 5 cm de long et se resserrent entre les graines. Ceux-ci contiennent de 1 à 3 graines cramoisies à maturité. Les graines sont comestibles. Ils sont rouge vif. Les fruits sont comestibles.{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A shrub. It tends to scramble. It can be a small tree up to 7 m high. It has spreading or drooping branches. The bark is dark grey. The leaves are simple and alternate. They are oval and 4.5-7.4 cm long by 2.5-7.5 cm wide. The tip is usually rounded and the base can be rounded or notched. They are papery and bluish-green above and paler underneath. There are usually hairs underneath. They are on short leaf stalks. The flowers usually occur singly above the leaf axil. There are leaf like bracts below the flower. Flowers contain both sexes. The petals are in two layers and the inner ones curl over the centre. They are cream. The fruit are 3-9 sausage like fruit in a string. The fruit hangs downwards. It is made up of 3-9 segments bunched together. They are 5 cm long and constricted between the seeds. These contain 1-3 seeds which are crimson when ripe. The seeds are edible. They are bright red. The fruit are edible{{{0(+x).

      • Production

        :

        En Tanzanie, les fruits sont récoltés d'avril à juin{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : In Tanzania fruit are collected from April to June{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines fraîches. Le tégument dur de la graine doit être fissuré avant la plantation{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : The plants can be grown from fresh seed. The hard seed coat needs to be cracked before planting{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x).

    Détails

    : Les fruits mûrs sont consommés. Ils ont un goût acidulé. Ils peuvent être cuits. Ils sont également utilisés pour les confitures et les gelées. Ils sont également fermentés en vin. Le fruit peut être séché puis trempé dans l'eau avant de le manger{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The ripe fruit are eaten. They have a tart taste. They can be stewed. They are also used for jams and jellies. They are also fermented into wine. The fruit can be dried and then later soaked in water before eating{{{0(+x).



    Partie testée

    : fruit{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    25 317 76 3.1

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      Les fruits sont appréciés. Les fruits sont vendus sur les marchés locaux{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : The fruit are enjoyed. The fruit are sold in local markets{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      Une plante tropicale. Il pousse dans les basses terres. Il pousse dans les forêts ouvertes et les prairies sur les termitières et le long des ruisseaux. Il pousse dans la forêt de Miombo. Il pousse dans les zones avec une pluviométrie annuelle entre 500-1 270 m au-dessus du niveau de la mer. Il peut pousser dans des endroits arides. En Tanzanie, il pousse entre 400 et 1 200 m au-dessus du niveau de la mer{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A tropical plant. It grows in the lowlands. It grows in open woodland and grassland on termite mounds and along streams. It grows in Miombo woodland. It grows in areas with an annual rainfall between 500-1,270 m above sea level. It can grow in arid places. In Tanzania it grows between 400-1,200 m above sea level{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Africa, Angola, Botswana, Central Africa, Congo, East Africa, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Southern Africa, Tanzania, Zambia, Zimbabwe, {{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Angola, Botswana, Central Africa, Congo, East Africa, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Southern Africa, Tanzania, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 14 ; FAO. 1983, Food and fruit-bearing forest species 1: Examples from Eastern Africa. FAO Food and Forestry Paper 44/1 p 51 ; Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 8 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 84 ; Grivetti, L. E., 1980, Agricultural development: present and potential role of edible wild plants. Part 2: Sub-Saharan Africa, Report to the Department of State Agency for International Development. p 66, 72 ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 155 (As Popowia obovata) ; Makonda, F. B. S., & Ruffo, C. K., 2011, Species List. NAFORMA, Tanzania ; Malaisse, F., 1997, Se nourrir en floret claire africaine. Approche ecologique et nutritionnelle. CTA., p 63 ; Mannheimer, C. A. & Curtis. B.A. (eds), 2009, Le Roux and Muller's Field Guide to the Trees and Shrubs of Namibia. Windhoek: Macmillan Education Namibia. p 48 ; Njana, M. A., et al, 2013, Are miombo woodlands vital to livelihoods of rural households? Evidence from Urumwa and surrounding communities, Tabora, Tanzania. Forests, Trees and Livelihoods, 22:2, 124-140 ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 167 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 1. A.A. Balkema, Cape Town p 578 (As Popowia obovata) ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 54 ; Pickering, H., & Roe, E., 2009, Wild Flowers of the Victoria Falls Area. Helen Pickering, London. p 25 ; Plowes, N. J. & Taylor, F. W., 1997, The Processing of Indigenous Fruits and other Wildfoods of Southern Africa. in Smartt, L. & Haq. (Eds) Domestication, Production and Utilization of New Crops. ICUC p 191 ; Roodt, V., 1998, Trees & Shrubs of the Okavango Delta. Medicinal Uses and Nutritional value. The Shell Field Guide Series: Part 1. Shell Botswana. p 193 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; http://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 28th March 2011] ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 338 ; Scudder, 1971, ; Tredgold, M.H., 1986, Food Plants of Zimbabwe. Mambo Press. p 69 ; Van Wyck, B., & Van Wyck, P, 1997, Field Guide to Trees of Southern Africa. Struik. p 158 ; Williamson, J., 2005, Useful Plants of Malawi. 3rd. Edition. Mdadzi Book Trust. p 120 ; www.zimbabweflora.co.zw 2011

    • Recherche de/pour :








Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !