le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbre de taille petite à moyenne. Il mesure généralement 3 à 9 m de haut et mince. Le tronc mesure 15 à 20 cm de diamètre. Les feuilles sont alternes et composées. Il y a 3-6 paires de dépliants. Ils sont ovales et mesurent 0,8 à 5 cm de long et presque opposés. La nervure médiane est ailée. Ils sont généralement inégaux et étroits jusqu'à la base. Les fleurs sont petites et jaunes. Ils sont en panicules courtes et veloutées à l'aisselle des feuilles. Le fruit est rond et de la grosseur d'un pois. La graine est noire{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A small to medium sized tree. It is usually 3-9 m tall and slender. The trunk is 15-20 cm across. The leaves are alternate and compound. There are 3-6 pairs of leaflets. These are oval and 0.8-5 cm long and almost opposite. The midrib is winged. They are usually unequal-sided and narrow to the base. The flowers are small and yellow. They are in short velvety panicles in the axils of leaves. The fruit is round and the size of a pea. The seed is black{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
: mousse de fruit{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Froth fruit{{{0(+x).
Détails
: Le fruit n'est pas comestible mais lorsque les feuilles ou les fruits sont battus dans l'eau, ils produisent une mousse qui est mangée par les enfants. Cela peut provoquer des vomissements.
ATTENTION: cela pourrait être toxique{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The fruit is not edible but when the leaves or fruit are beaten in water they make a froth which is eaten by children. It can cause vomiting. CAUTION: It could be poisonous{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 539 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 2. A.A. Balkema, Cape Town p 1387 ; Shava, S., 2000, The Use of Indigenous Plants as Food by a Rural Community in the Eastern Cape: an Educational Exploration. Masters Thesis Rhodes University. p 65 ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :