le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
À suivre !
Dans "en savoir plus", je raconte les "dessous"...
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Un arbuste ou un arbre à feuilles persistantes. Il atteint 8 m de haut avec une largeur d'environ 4 m. La tige est lisse et dressée. La tige mesure rarement plus de 25 cm de diamètre. L'écorce des branches peut avoir une floraison bleuâtre. Les tiges peuvent parfois pendre vers le bas. Les feuilles (phyllodes) sont vert vif et brillantes. Ils sont courbes ou en forme de faucille et larges. Ils mesurent 6 à 20 cm de long et 1 à 2 cm de large. Ils sont généralement les plus larges au-dessus du centre et se rétrécissent vers les deux extrémités. Ils ont un nerf central proéminent et des veines latérales. Il y a une glande près de la base de la feuille. Les capitules sont des boules jaune doré foncé. Ils sont grands et ont une odeur douce. Les grappes de fleurs sont sur des tiges en zigzag. Ces tiges fleuries mesurent 8 à 15 cm de long. Ces grappes denses de fleurs dorées caractérisent la plante qui en fait l'emblème floral de l'Australie. Les gousses sont brunes. Ils mesurent 8-13 cm de long sur 1-2 cm de large. Ils sont plats, droits et coriaces. Les graines sont de taille moyenne et ovales{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : An evergreen shrub or tree. It grows to 8 m tall with a spread of about 4 m. The stem is smooth and erect. The stem is rarely more than 25 cm across. The bark of the branches can have a bluish bloom. The stems can sometimes hang downwards. The leaves (phyllodes) are bright green and shiny. They are curved or sickle shaped and broad. They are 6-20 cm long and 1-2 cm wide. They are usually broadest above the centre and tapering towards both ends. They have a prominent central nerve and side veins. There is a gland near the base of the leaf. The flower heads are deep golden yellow balls. They are large and have a sweet smell. The flower clusters are on zigzag stalks. These flowering stalks are 8-15 cm long. These dense clusters of golden flowers characterise the plant making it the floral emblem of Australia. The pods are brown. They are 8-13 cm long by 1-2 cm wide. They are flat, straight and leathery. The seeds are moderate sized and oval{{{0(+x).
Production :
Les arbres poussent rapidement. Ils sont de courte durée de 10 à 15 ans. Les gousses s'ouvrent, laissant tomber la graine au sol{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Trees grow quickly. They are short lived lasting 10-15 years. The pods open, dropping the seed to the ground{{{0(+x).
Culture :
Il est cultivé à partir de graines. La graine a besoin d'un traitement pour briser le tégument dur de la graine. Normalement, c'est en mettant les graines dans de l'eau très chaude et en laissant l'eau refroidir pendant la nuit, puis en plantant les graines immédiatement. Les graines peuvent être semées directement dans le champ. Il peut également être cultivé à partir de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is grown from seed. The seed need treatment to break the hard seed coat. Normally this is by putting the seeds in very hot water and letting the water cool down overnight then planting the seeds immediately. Seed can be sown directly in the field. It can also be grown from cuttings{{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
C'est une plante tempérée chaude. Il se produit naturellement dans l'est de l'Australie. Il préfère les sols sableux peu profonds. Il résiste à la sécheresse mais est tendre au gel lorsqu'il est jeune. Il poussera à mi-ombre ou en plein soleil. Ils ne conviennent pas aux hautes altitudes ou aux conditions très humides. Naturellement, il a poussé dans les zones avec une pluviométrie de 35 à 70 mm, mais pousse maintenant dans les zones avec des précipitations jusqu'à 2 280 mm. Il convient aux zones chaudes et sèches. Il peut pousser dans des endroits arides. Il pousse entre 1 450 et 2 000 m d'altitude. Il convient aux zones de rusticité 9-11. Herbier de Tasmanie{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a warm temperate plant. It occurs naturally in eastern Australia. It prefers shallow sandy soils. It is drought resistant but frost tender when young. It will grow in part shade or full sun. They do not suit high altitudes or very wet conditions. Naturally it grew in areas with a rainfall of 35-70 mm but now grows in areas with rainfall up to 2,280 mm. It suits hot dry areas. It can grow in arid places. It grows between 1,450-2,000 m above sea level. It suits hardiness zones 9-11. Tasmania Herbarium{{{0(+x).
Localisation :
Afrique, Asie, Australie *, Afrique de l'Est, Timor oriental, France, Inde, Indonésie, Israël, Italie, Kenya, Libye, Méditerranée, Nouvelle-Zélande, Afrique du Nord, Portugal, Asie du Sud-Est, Afrique du Sud, Afrique australe, Espagne, Tanzanie, Tasmanie, Timor-Leste, USA{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Asia, Australia*, East Africa, East Timor, France, India, Indonesia, Israel, Italy, Kenya, Libya, Mediterranean, New Zealand, North Africa, Portugal, SE Asia, South Africa, Southern Africa, Spain, Tanzania, Tasmania, Timor-Leste, USA{{{0(+x).
Notes :
Il existe environ 1350 espèces d'Acacia. Plus de 1 000 se produisent en Australie. Aussi comme Mimosaceae{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 1,350 Acacia species. Over 1,000 occur in Australia. Also as Mimosaceae{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Ambasta S.P. (Ed.), 2000, The Useful Plants of India. CSIR India. p 7 ; Blamey, M and Grey-Wilson, C., 2005, Wild flowers of the Mediterranean. A & C Black London. p 80 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 31 ; Bonney, N., 1997, Economic Native Trees and Shrubs for South Australia. Greening Australia (SA) inc. Campbelltown SA 5074 p 16 ; Boomsma, C.D., 1972, Native Tree of South Australia. Woods & Forests Department South Australia, Bulletin No.19. p 42 ; Cronin, L., 1989, The Concise Australian Flora. Reed. p 127 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 78 ; Dashorst, G.R.M., and Jessop, J.P., 1998, Plants of the Adelaide Plains & Hills. Botanic Gardens of Adelaide and State Herbarium. p 78 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1982, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 2. Lothian. p 103 ; Etherington, K., & Imwold, D., (Eds), 2001, Botanica's Trees & Shrubs. The illustrated A-Z of over 8500 trees and shrubs. Random House, Australia. p 56 ; Gott, B & Conran, J., 1991, Victorian Koorie Plants. PO Box 666 Hamilton, Victoria 3300, Australia. p 45 ; Greig, D., 1996, Flowering Natives for Home Gardens. Angus & Robertson. p 39 ; Hall, N. et al, 1972, The Use of Trees and Shrubs in the Dry Country of Australia, AGPS, Canberra. p 350 ; Hemphill, I, 2002, Spice Notes. Macmillan. p 413 ; Holliday, I., 1989, A Field Guide to Australian Trees. Hamlyn. p 28 ; Hussey, B.M.J., Keighery, G.J., Cousens, R.D., Dodd, J., Lloyd, S.G., 1997, Western Weeds. A guide to the weeds of Western Australia. Plant Protection Society of Western Australia. p 180 ; ILDIS Legumes of the World http:www;ildis.org/Legume/Web ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 6 ; London J. Bot. 1:351. 1842 ; Lord, E.E., & Willis, J.H., 1999, Shrubs and Trees for Australian gardens. Lothian. p 41 ; Paczkowska, G . & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 320 ; Robins, J., 1996, Wild Lime. Cooking from the Bush food garden. Allen & Unwin p 166 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; https://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 27th April 2011] ; Smith, K & I., 1999, Grow your own bushfoods. New Holland. Australia. p 98 ; Tasmanian Herbarium Vascular Plants list p 39 ; Young, J., (Ed.), 2001, Botanica's Pocket Trees and Shrubs. Random House. p 50 ; Zola, N., & Gott, B., 1992, Koorie Plants Koorie People. Koorie Heritage Trust. p 51
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
(https://lepotager-demesreves.fr) ; cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :