Coeur (menu général)

Une plante de haricot volubile ou tentaculaire. C'est une herbe annuelle. Il atteint une hauteur de 45 à 100 cm et une largeur de 30 à 60 cm. Les feuilles sont composées. Ils ont 3-5 folioles étroites, poin... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Fabales >
Fabaceae > Phaseolus > Phaseolus acutifolius - idu : 23865
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Fabales > Fabaceae > Phaseolus
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Phaseolus acutifolius A.Gray (1852) var. acutifolius

    • Synonymes français

      :

      haricot tépary

    • Synonymes

      :

      Phaseolus montanus Brandegee, Phaseolus tenuifolius (A. Gray) Wooton & Standl

    • Noms anglais et locaux

      :

      tepary bean, Mexican tepary bean, wild tepary bean of semi-sunny habitats, wild tepary of stream banks, Teparybohne (de), feijão-tepari (pt), escomite (es) ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une plante de haricot volubile ou tentaculaire. C'est une herbe annuelle. Il atteint une hauteur de 45 à 100 cm et une largeur de 30 à 60 cm. Les feuilles sont composées. Ils ont 3-5 folioles étroites, pointues et en forme d'épée. Les feuilles primaires n'ont pas de tiges. Les fleurs sont blanches ou jaunes sur de courtes tiges. Les fruits sont des gousses oblongues. Celles-ci sont légèrement velues et vertes mais sèches à une couleur paille. Il y a 2 à 10 graines par gousse. Ceux-ci sont normalement plats{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A twining or sprawling bean plant. It is an annual herb. It grows 45-100 cm high and spreads 30-60 cm wide. The leaves are compound. They have 3-5 narrow, pointed, sword shaped leaflets. The primary leaves do no have stalks. The flowers are white or yellow on short stalks. The fruit are oblong seed pods. These are slightly hairy and green but dry to a straw colour. There are 2-10 seeds per pod. These are normally flat{{{0(+x).

      • Production

        :

        Les plantes fleurissent 27 à 40 jours après la germination. Ils mûrissent 60 à 80 jours après la germination. Des rendements de 200 à 950 kg par ha sont atteints. Les rendements sont élevés avec une bonne utilisation des engrais{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants flower 27-40 days after germination. They ripen 60-80 days after germination. Yields of 200-950 kg per ha are achieved. Yields are high with good fertiliser use{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes sont cultivées à partir de graines. Les semences stockées à sec resteront viables pendant 3 ans{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants are grown from seed. Seed stored dry will remain viable for 3 years{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : graines, légume, feuillesµ0(+x)µ.

    Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)
    µ culinaire(s) :

    -les graines sont réduites en farine et utilisées pour les plats de haricots "instantanés" ; les graines sont consommées bouillies ou cuites au four ; elles sont utilisés dans les soupes et les ragoûts ;

    -les jeunes gousses tendres sont cuites et mangéesµ{{{0(+x)µ comme potherbeµ{{{(dp*)µ ;

    -les feuilles sont dures/coriaces et doivent donc être bien cuitesµ{{{0(+x)µ.



    Partie testée

    : graines sèches{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Seeds dry{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    8.6 1476 353 19.3

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Statut

      :

      C'est un légume cultivé commercialement{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a commercially cultivated vegetable{{{0(+x).

    • Distribution

      :

      Une plante tropicale et subtropicale. Il peut pousser dans les régions chaudes et sèches. Ils ne se portent pas bien par temps humide. Il pousse entre 50 et 1920 m d'altitude. Il nécessite une pluviométrie annuelle de 250 à 300 mm. Il a besoin de sols bien drainés. Il a besoin d'un pH compris entre 6,7 et 7,1. Il peut pousser dans des endroits arides. Il pousse dans le désert de Sonora. Il convient aux zones de rusticité 8-11{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A tropical and subtropical plant. It can grow in hot dry regions. They do not do well in humid weather. It grows between 50 and 1920 m altitude. It requires an annual rainfall of 250-300 mm. It needs well drained soils. It needs a pH between 6.7-7.1. It can grow in arid places. It grows in the Sonoran Desert. It suits hardiness zones 8-11{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Afrique, Algérie, Australie, Botswana, Afrique centrale, Amérique centrale *, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Cuba, Afrique de l'Est, El Salvador, Eswatini, Ethiopie, Gambie, Guatemala, Irak, Israël, Côte d'Ivoire, Kenya, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mali, Mexique *, Maroc, Afrique du Nord, Amérique du Nord, Sénégal, Afrique du Sud, Afrique australe, Soudan, Swaziland, Ouganda, USA, Afrique de l'Ouest{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Africa, Algeria, Australia, Botswana, Central Africa, Central America*, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Cuba, East Africa, El Salvador, Eswatini, Ethiopia, Gambia, Guatemala, Iraq, Israel, Ivory Coast, Kenya, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mali, Mexico*, Morocco, North Africa, North America, Senegal, South Africa, Southern Africa, Sudan, Swaziland, Uganda, USA, West Africa{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 20 espèces de Phaseolus{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 20 Phaseolus species{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ; "GRIN" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database." https://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) ; Burkill, H. M., 1985, The useful plants of west tropical Africa, Vol. 3. Kew. ; Cobley, L.S. (rev. Steele, W.M.) 2nd Ed., 1976, An Introduction to the Botany of Tropical Crops. Longmans. p 90 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1022 ; Evans, A.M., 1979, Beans, in Simmonds N.W.,(ed), Crop Plant Evolution. Longmans. London. p 168 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 109 ; FAO, 1993, Valor Nutritivo Y Usis en Alimantacion humana de Algunis Cultivos Autoctonos Subexplotados de Mesoamerica. FAO, Santiago, Chile. p 100 ; Grubben, G. J. H. and Denton, O. A. (eds), 2004, Plant Resources of Tropical Africa 2. Vegetables. PROTA, Wageningen, Netherlands. p 564 ; Hermandez Bermejo, J.E., and Leon, J. (Eds.), 1994, Neglected Crops. 1492 from a different perspective. FAO Plant Production and Protection Series No 26. FAO, Rome. p18, 52 ; ILDIS Legumes of the World http:www:ildis.org/Legume/Web ; Jardin, C., 1970, List of Foods Used In Africa, FAO Nutrition Information Document Series No 2.p 27 ; Kays, S. J., and Dias, J. C. S., 1995, Common Names of Commercially Cultivated Vegetables of the World in 15 languages. Economic Botany, Vol. 49, No. 2, pp. 115-152 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1729 ; Macmillan, H.F. (Revised Barlow, H.S., et al) 1991, Tropical Planting and Gardening. Sixth edition. Malayan Nature Society. Kuala Lumpur. p 327 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 390 ; Mogotsi, K.K., 2006. Phaseolus acutifolius A.Gray. [Internet] Record from Protabase. Brink, M. & Belay, G. (Editors). PROTA (Plant Resources of Tropical Africa), Wageningen, Netherlands. {{{ https://database.prota.org/search.htm>. Accessed 21 October 200919 October 2009 ; Purseglove, J.W., 1968, Tropical Crops Dicotyledons, Longmans. p 287 ; Royal Botanic Gardens, Kew (1999). Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands (SEPASAL) database. Published on the Internet; https://www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal/internet [Accessed 29th April 2011] ; Self, M., 1999, Phoenix Seeds Catalogue p 3 ; Smith, K., 1998. Growing Uncommon Fruits and Vegetables. New Holland. p 28 ; van Wyk, B., 2005, Food Plants of the World. An illustrated guide. Timber press. p 288 ; Williamson, J., 2005, Useful Plants of Malawi. 3rd. Edition. Mdadzi Book Trust. p 195 ; Wilson, J.M. & Witcombe, J.R., Crops for Arid lands, in Wickens, G.E., Goodin, J.R., and Field, D.V.,(Eds.) 1985, Plants for Arid Lands. Unwin Hyman, London, p 41

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite

marmiton
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !