Coeur (menu général)

Un grand arbre qui s'étend. Il pousse de 10 à 20 m de haut. Les branches s'étalent horizontalement. L'écorce est serrée, rugueuse et gris-brun. Les feuilles sont alternes et lisses. Ils sont coriaces et ov... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Magnoliales >
Myristicaceae > Myristica > Myristica insipida - idu : 21596
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Magnoliales > Myristicaceae > Myristica
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Myristica insipida R. Br.

    • Synonymes

      :

      Myristica cimicifera R. Br, et d'autres

    • Noms anglais et locaux

      :

      Queensland Nutmeg, Native nutmeg ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un grand arbre qui s'étend. Il pousse de 10 à 20 m de haut. Les branches s'étalent horizontalement. L'écorce est serrée, rugueuse et gris-brun. Les feuilles sont alternes et lisses. Ils sont coriaces et ovales. Ils mesurent 10-21 cm de long sur 4-8 cm de large. Ils sont vert foncé et brillant sur le dessus. Le dessous de la feuille est plus clair et la nervure médiane est surélevée. La pointe est pointue et la tige des feuilles est courte et épaisse. Les arbres sont séparés mâles et femelles. Les fleurs mâles sont petites et crème. Ils se produisent en grappes à l'aisselle des feuilles. Les fleurs femelles sont en grappes plus petites. Le fruit est oblong et lisse. La peau est épaisse et coriace. Ils mesurent environ 3-4 cm de long sur 1,5-2 cm de large. Ils sont d'un jaune terne à maturité. Ils renferment une seule grosse graine enveloppée d'un fil rouge vif semblable à l'arille{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A large spreading tree. It grows 10-20 m high. The branches spread out horizontally. The bark is tight, rough and grey-brown. The leaves are alternate and smooth. They are leathery and oval. They are 10-21 cm long by 4-8 cm wide. They are dark and glossy green on top. Underneath the leaf is paler and the midrib is raised. The tip is pointed and the leaf stalk is short and thick. The trees are separately male and female. The male flowers are small and cream. They occur in clusters in the axils of leaves. Female flowers are in smaller clusters. The fruit is oblong and smooth. The skin is thick and leathery. They are about 3-4 cm long by 1.5-2 cm wide. They are a dull yellow when ripe. They enclose a single large seed wrapped in a bright red, thread like aril{{{0(+x).

      • Production

        :

        C'est une croissance lente. En Australie, les plantes fleurissent de février à mars et fructifient de septembre à décembre{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : It is slow growing. In Australia, plants flower from February to March and fruit from September to December{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes peuvent être cultivées à partir de graines fraîches. Ils peuvent également être cultivés à partir de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants can be grown from fresh seed. They can also be grown from cuttings{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : arille, graines{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Aril, Seeds{{{0(+x).

    Détails

    : Les graines peuvent être utilisées comme substitut de la noix de muscade{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The seeds can be used as a nutmeg substitute{{{0(+x).



    Partie testée

    : noyau{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Kernel{{{0(+x)

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    48.5 1250 299 4.3

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / 100 / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      Une plante tropicale. Il pousse dans les zones côtières sur les dunes de sable. Ils peuvent être dans la forêt de plaine près de l'eau permanente. Il a besoin d'un bon drainage. Dans Townsville Anderson BG{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : A tropical plant. It grows in coastal areas on sand dunes. They can be in lowland forest near permanent water. It needs good drainage. In Townsville Anderson BG{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Asie, Australie *, Indonésie, Pacifique, Papouasie-Nouvelle-Guinée, PNG, Asie du Sud-Est, Îles Salomon{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Asia, Australia*, Indonesia, Pacific, Papua New Guinea, PNG, SE Asia, Solomon Islands{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 120 espèces de Myristica. Ils poussent sous les tropiques{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 120 Myristica species. They grow in the tropics{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Barwick, M., 2004, Tropical and Subtropical Trees. A Worldwide Encyclopedic Guide. Thames and Hudson p 291 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 715 ; Brock, J., 1993, Native Plants of Northern Australia, Reed. p 262 ; Cherikoff V. & Isaacs, J., The Bush Food Handbook. How to gather, grow, process and cook Australian Wild Foods. Ti Tree Press, Australia p 200 ; Cooper W & Cooper W T, 1994, Fruits of the Rain Forest. RD Press p 198 ; Cooper, W. and Cooper, W., 2004, Fruits of the Australian Tropical Rainforest. Nokomis Editions, Victoria, Australia. p 332 ; Cribb, A.B. & J.W., 1976, Wild Food in Australia, Fontana. p 91 ; Cronin, L., 1989, The Concise Australian Flora. Reed. p 152 ; Elliot, W.R., & Jones, D.L., 1993, Encyclopedia of Australian Plants suitable for cultivation. Vol 6. Lothian. p 477 ; Foreman, D.B., in Womersley, J.S., (ed), 1978, Handbooks of the Flora of Papua New Guinea. Melbourne University Press,Victoria. Vol 1, p 200 ; French, B.R., 2010, Food Plants of Solomon Islands. A Compendium. Food Plants International Inc. p 348 ; Hearne, D.A., & Rance, S.J., 1975, Trees for Darwin and Northern Australia. AGPS, Canberra p 89, Pl 25 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 200 ; Hiddins, L., 1999, Explore Wild Australia with the Bush Tucker Man. Penguin Books/ABC Books. p 156 ; Jackes, B.R., 2001, Plants of the Tropics. Rainforest to Heath. An Identification Guide. James Cook University. p 67 ; Jones D, L, 1986, Ornamental Rainforest Plants in Australia, Reed Books, p 229 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 168 ; Morley, B.D., & Toelken, H.R., (Eds), 1983, Flowering Plants in Australia. Rigby. p 35, 36 ; Paczkowska, G . & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Calatogue. Western Australian Herbarium. p 344 ; Recher, P, 2001, Fruit Spirit Botanical Gardens Plant Index. www.nrg.com.au/~recher/ seedlist.html p 3 ; Scarth-Johnson, V., 2000, National Treasures. Flowering Plants of Cooktown and Northern Australia. Vera Scarth-Johnson Gallery Association. Cooktown, Australia. p 119 ; Townsend, K., 1994, Across the Top. Gardening with Australian Plants in the tropics. Society for Growing Australian Plants, Townsville Branch Inc. p 301 ; Wheeler, J.R.(ed.), 1992, Flora of the Kimberley Region. CALM, Western Australian Herbarium, p 59 ; Wightman, G. & Andrews, M., 1991, Bush Tucker Identikit. Common Native Food Plants of Australiaâ's top end. Conservation Commission Northern Territory. p 14 ; Wightman, G. M. & Andrews, M.R., 1989, Plants of Northern Territory Monsoon Vine Forests (Vol 1). Conservation Commission of Northern Territory. p 13, 68

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !