Coeur (menu général)

Une herbe annuelle. C'est une plante à tige douce. Il pousse de 30 à 90 cm de haut. Il se ramifie pour s'étendre sur un mètre de diamètre. Les feuilles sont comme des feuilles de citrouille. Les feuilles s... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Lamiales >
Martyniaceae > Proboscidea > Proboscidea louisianica - idu : 25685
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Lamiales > Martyniaceae > Proboscidea
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



   
Note alimentaire  

MiamMiam

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O





Illustration Proboscidea louisianica, Par Miller, P., Figures of the most beautiful, useful and uncommon plants, described in the gardeners? dictionary (1755-1760) Fig. Pl. Gard. Dict. vol. 2 t. 286	f. tro-19900006 , via plantillustrations
      Illustration Proboscidea louisianica, Par Miller, P., Figures of the most beautiful, useful and uncommon plants, described in the gardeners? dictionary (1755-1760) Fig. Pl. Gard. Dict. vol. 2 t. 286	f. tro-19900006 , via plantillustrations  - Fermersuivante Flèche droite

Par Miller, P., Figures of the most beautiful, useful and uncommon plants, described in the gardeners? dictionary (1755-1760) Fig. Pl. Gard. Dict. vol. 2 t. 286 f. tro-19900006 , via plantillustrations




Illustration Proboscidea louisianica, Par Collection des vélins du Muséum national d?histoire naturelle Coll. Vélins Mus. Natl. Hist. Nat. Paris vol. 27 [Scrophulariaceae, Bignoniaceae,] t. 20	, via plantillustrations
précédente Flèche gaucheIllustration Proboscidea louisianica, Par Collection des vélins du Muséum national d?histoire naturelle Coll. Vélins Mus. Natl. Hist. Nat. Paris vol. 27 [Scrophulariaceae, Bignoniaceae,] t. 20	, via plantillustrations  - Fermer      

Par Collection des vélins du Muséum national d?histoire naturelle Coll. Vélins Mus. Natl. Hist. Nat. Paris vol. 27 [Scrophulariaceae, Bignoniaceae,] t. 20 , via plantillustrations








  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Proboscidea louisianica (Mill.) Thell. (1912)

    • Synonymes français

      :

      griffe du diable, martynie de louisiane, corne de bélier, corne du diable, plante licorne du désert, trompe d'éléphant, ongle du diable, martynia, bicorne, cornaret, martynie odorante [subsp. fragrans]

    • Synonymes

      :

      Martynia louisianica, Martynia louisiania (erroné ?) ;

    • Noms anglais et locaux

      :

      devil's-claw [subsp. louisianica], elephant tusks, elephant tusks [subsp. louisianica], goat's-head, goat's-head [subsp. louisianica], Louisiana devil's-claw [subsp. louisianica], martynia [subsp. louisianica], proboscis-flower [subsp. louisianica], purple-flower devil's-claw, purple-flower devil's-claw [subsp. louisianica], ram's horn, ram's-horn [subsp. louisianica], sweet unicorn-plant [subsp. fragrans], unicorn-plant [subsp. louisianica], unicorn-plant, common devil´s claw, duftendes Gämshorn [subsp. fragrans] (de), Lousiana-Gämshorn [subsp. louisianica] (de), Ziegenhuf [subsp. louisianica] (de), casco de cabra [subsp. louisianica] (es), martinia [subsp. louisianica] (es), lila bockhorn [subsp. fragrans] (sv) ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Une herbe annuelle. C'est une plante à tige douce. Il pousse de 30 à 90 cm de haut. Il se ramifie pour s'étendre sur un mètre de diamètre. Les feuilles sont comme des feuilles de citrouille. Les feuilles sont grandes et 30 cm de long sur 12 cm de diamètre. Ils sont recouverts de nectar glandulaire. La plante produit un exsudat visqueux. Les fleurs sont en forme de tube et violacées avec des marbrures jaunes à l'intérieur. Ils mesurent 3 à 6 cm de long. Ils ont souvent des taches vertes, violettes ou violettes. La plante a un mauvais parfum. Le fruit est une capsule en forme de larme. Il a une enveloppe extérieure verte. Le fruit est charnu au début. Plus tard, la coquille ligneuse intérieure reste et elle a un long bec courbé. Ces capsules virent du jaune au noir à maturité. Les capsules ont des rainures rugueuses à la base. Ils mesurent 10 à 17 cm de long. Le bec finit par se fendre et la coquille s'ouvre{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : An annual herb. It is a soft stemmed plant. It grows 30-90 cm high. It branches to spread over a metre across. The leaves are like pumpkin leaves. The leaves are large and 30 cm long by 12 cm across. They are covered with glandular nectar. The plant produces a slimy exudate. The flowers are tube shaped and purplish with yellow mottling inside. They are 3-6 cm long. They often have green, purple or violet spots. The plant has a bad scent. The fruit is a tear shaped capsule. It has a green outer husk. The fruit are fleshy at first. Later the inner woody shell remains and it has a long curved beak. These capsule turn yellow to black at maturity. The capsules have rough grooves at the base. They are 10-17 cm long. The beak eventually splits open and the shell opens{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes sont cultivées à partir de graines{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants are grown from seed{{{0(+x).





  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Partie(s) comestible(s)µ{{{0(+x)µ : graines, pods (gousses/cosses), feuillesµ{{{0(+x)µ.

    Utilisation(s)/usage(s)µ{{{0(+x)µ culinaire(s) :

    -les jeunes gousses sont picklées dans du vinaigre et mangées ; elles peuvent aussi être tranchées et ajoutées aux soupes comme épaississant ;

    -les feuilles cuitesµ{{{0(+x)µ (ex. : comme potherbeµ{{{(dp*)µ) et les graines grillées sont également consommées ;

    -les graines donnent aussi une huile comestibleµ{{{0(+x)µ.



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      Il a besoin de chaleur et de soleil. Il peut pousser dans des endroits tempérés chauds et tropicaux{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It needs warmth and sun. It can grow in warm temperate and tropical places{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Australie, Grande-Bretagne, Amérique centrale, Hawaï, Mexique, Amérique du Nord, Pacifique, Slovénie, Amérique du Sud, USA{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Australia, Britain, Central America, Hawaii, Mexico, North America, Pacific, Slovenia, South America, USA{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :

      "WAYNE'S WORD - Devil's Claws: Hitchhikers On Big Animals" (en anglais) ; 5"Plants For A Future" (en anglais) ;

      dont classification :
      "The Plant List" (en anglais) ;

      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      Tous les légumes (de Victor Renaud, éditions Ulmer, 2003) / détails du livre ; Le traité Rustica du potager (de Victor Renaud, Rustica, 2ème édition, 2007) / détails du livre

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      Beckstrom-Sternberg, Stephen M., and James A. Duke. "The Foodplant Database." https://probe.nalusda.gov:8300/cgi-bin/browse/foodplantdb.(ACEDB version 4.0 - data version July 1994) (As Martynia louisianica) ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 834 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 148 ; Hedrick, U.P., 1919, (Ed.), Sturtevant's edible plants of the world. p 405 (As Martynia proboscidea) ; Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A., and Seberg, O. 2007, Flowering Plant Families of the World. Royal Botanical Gardens, Kew. p 204 ; Kiple, K.F. & Ornelas, K.C., (eds), 2000, The Cambridge World History of Food. CUP p 1874 ; Lamp, C & Collet F., 1989, Field Guide to Weeds in Australia. Inkata Press. p 229 ; Lazarides, M. & Hince, B., 1993, Handbook of Economic Plants of Australia, CSIRO. p 198 ; Loughmiller, C & L., 1985, Texas Wildflowers. A Field Guide. University of Texas, Austin. p 164 (As Martynia louisianica) ; Mem. Soc. Sci. Nat. Cherbourg ser. 4, 38:480. 1911-1912 ; Moerman, D. F., 2010, Native American Ethnobotany. Timber Press. p 436 ; Morley, B. & Everard, B., 1970, Wild Flowers of the World. Ebury press. Plate 162 ; Paczkowska, G. & Chapman, A.R., 2000, The Western Australian Flora. A Descriptive Catalogue. Western Australian Herbarium. p 294 ; Plants For A Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. https://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Smith, N., Mori, S.A., et al, 2004, Flowering Plants of the Neotropics. Princeton. p 238 ; Staples, G.W. and Herbst, D.R., 2005, A tropical Garden Flora. Bishop Museum Press, Honolulu, Hawaii. p 452 ; Terra, G.J.A., 1973, Tropical Vegetables. Communication 54e Royal Tropical Institute, Amsterdam, p 68 (As Proboscidea jussieui)

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite

marmiton
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !